对对付付的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [부사] 이럭저럭. 그럭저럭. →[对付(2)]
- "对付" 韩文翻译 : [동사](1)대응하다. 대처하다. 다루다. 맞서다.他学了几个月的文化, 写信也能对付了;그는 몇 개월의 기초 교육을 받고 편지 쓰는 것도 능히 할 수 있다她的喋喋不休令人无法对付;그녀의 쉴새 없이 지껄이는 수다에는 어찌할 방도가 없다 →[对待(3)] [应付(1)](2)그런대로 하다. 그럭저럭하다. 대충대충하다.这把锹你先对付着用吧;이 괭이를 우선 그런 대로[아쉬운 대로] 먼저 쓰세요他做事很认真, 从不对付;그는 일을 하는 것이 진지해서 대충대충한 적이 없다(3)(마음이) 맞다.他们俩不对付, 见面就吵嘴;그들 두 사람은 마음이 맞지 않아 만나기만 하면 다툰다
- "对对" 韩文翻译 : (1)한 쌍씩. 한 쌍 한 쌍.(2)【오방언】 죄송합니다. 양해해 주십시오. [‘得罪得罪’의 약칭](3)[동사] 맞선을 보다.我预备明天叫他们俩对对;나는 내일 그들 두 사람을 맞선을 보게 하려고 한다
- "对对儿" 韩文翻译 : [동사](1)쌍으로 맞추다. 한 쌍으로 하다.(2)☞[对对子]
- "对对子" 韩文翻译 : [동사] 대구(對句)를 만들다. =[对对儿(2)] →[对联(儿)]
- "对对双双" 韩文翻译 : 쌍쌍이. 커플로.
- "对家" 韩文翻译 : (1)[명사] 상대방. 상대편.本家叔父给他提亲, 对家劳力强, 人品好;종친 숙부가 그에게 혼담을 꺼냈는데 상대방은 일 잘하고 인품이 좋다고 했다(2)☞[对手(2)]
- "对审" 韩文翻译 : [명사][동사] 대심(하다). =[对供]
- "对字" 韩文翻译 : ☞[对联(儿)]
- "对子" 韩文翻译 : [명사](1)☞[对联(儿)](2)마작에서, 같은 패(牌) 2개를 짝 지우는 것. [‘雀头’라고 불리우는 ‘对子’ 1조(一組)와 ‘刻子’ 또는 ‘顺子’ 4조가 되도록 짝짓지 못하면 ‘和hú了’(마지막 짝짓기)를 할 수 없음](3)대구(對句).对对子;대구를 짓다(4)상대. 짝.
- "对局" 韩文翻译 : (1)[동사] 대국하다. 바둑을 두다. (구기 종목의) 경기를 하다. →[对弈](2)(duìjú) [명사] 대국. 대전(對戰).
其他语种
- 对对付付的俄语:pinyin:duìduifùfù годный на худой конец; кое-как подходящий; так себе, кое-как
对对付付的韩文翻译,对对付付韩文怎么说,怎么用韩语翻译对对付付,对对付付的韩文意思,對對付付的韓文,对对付付 meaning in Korean,對對付付的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。