查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的韩文

发音:  
"家"的汉语解释用"家"造句

韩文翻译手机手机版

  • 가족
  • 일문
  • 대가족
  • 가정
  • 혈족관계
  • 벌족
  • 일당
  • 같은 종류인
  • "家 1" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 옛날 여자에 대한 존칭. →[阿家阿翁] 家 2 (1)[명사] 가정. 집안. 집.他家在城里;그의 집은 시내에 있다我家有五口人;우리 집은 다섯 식구이다张家和王家是亲戚;장씨 집과 왕씨 집은 친척이다搬家;이사하다(2)[명사] 부대나 기관에 소속된 사람의 집무실[근무처]. 기관이나 부대의 소재지.我找到营部, 刚好营长不在家;나는 대대 본부를 찾아갔으나 공교롭게도 대대장은 본부에 없었다(3)[명사] 어떤 직업에 종사하거나 어떤 신분을 지닌 사람.农家;농가. 농부渔家;어부船家;뱃사공行háng家;전문가(4)[명사] 어떤 전문 학문[활동]에 종사하는 사람.科学家;과학자政治家;정치가艺术家;예술가社会活动家;사회 활동가画家;화가(5)[명사] 학파(學派).儒家;유가法家;법가百家争鸣;【성어】 백가쟁명一家之言;일가언(6)[명사] 쪽. 측. 편. [대립하고 있는 한 쪽을 가리킴]上家;도박이나 ‘酒令’에서 차례가 하나 앞서는 사람公家;국가나 공공 단체[기관]两家下成和棋;양쪽이 바둑을 비겼다(7)【겸양】 자기 집안의 윗사람을 남에게 이야기할 때 이르는 말.家父;활용단어참조家兄;활용단어참조 →[舍shè A)(3)](8)[형용사] 집에서 기르는. ↔[野(4)]家畜;활용단어참조家兔;활용단어참조(9)[동사]【방언】 길들이다. 길들여지다.这只小鸟已经养家了, 放了它也不会飞走;이 작은 새는 이미 길들여져서, 놓아 주어도 날아가지 않을 것이다(10)[양사] 가정·가게·기업 따위를 세는 단위.一家人家;한 가정两家饭馆;음식점 둘三家商店;상점 셋一家电影院;영화관 하나只此一家, 并无分号;다만 이 상점뿐이고 분점은 없음 [간판의 문구](11)[명사] 아내. 처.(12)‘傢’와 통용.(13)(Jiā) [명사] 성(姓). 家 3 [접미사]【구어】(1)명사 뒤에 쓰여 동류(同類)의 사람을 나타냄.女人家;여인들学生家;학생들小孩子家别插嘴!;애들은 말참견하지 마라!(2)남자의 이름이나 항렬 뒤에 쓰여서 그의 아내를 나타냄.秋生家;추생의 아내老三家;셋째의 아내 家 4 ☞[价‧jie]
  • "少东(家)" 韩文翻译 :    [명사] 주인의 아들. 도련님. 젊은 주인.
  • "分(家)单" 韩文翻译 :    [명사] 가산 분할 증서. 집과 재산을 나눈 증서. =[分单]
  • "卫星国(家)" 韩文翻译 :    [명사] 위성 국가.
  • "宵锦" 韩文翻译 :    【문어】 비단옷을 입고 밤길을 걷다. 【비유】 출세를 하였는데도 남에게 알려지지 않다. →[衣yì锦夜行]
  • "宵衣旰食" 韩文翻译 :    【성어】 날이 새기 전에 옷을 입고, 해 진 뒤에야 밥을 먹다;침식을 잊고 나라 일에 열중하다[분주하다]. =[宵旰] [旰食宵衣] →[废fèi寝忘食]
  • "宵行" 韩文翻译 :    【문어】(1)[동사] 밤길을 가다[다니다].(2)[명사] 반딧불의 유충.
  • "家丁" 韩文翻译 :    [명사] 가복(家僕). 하인. 사내 종.
  • "宵类" 韩文翻译 :    【문어】(1)☞[宵小](2)[명사] 동류(同類). 같은 류.
  • "家下" 韩文翻译 :    [명사](1)자기 처를 겸손하게 일컫는 말. 우처(愚妻).(2)【초기백화】 집안.(3)【초기백화】【겸양】 저의 집.(4)【초기백화】 하인. 하녀. 노비. =[家下人]
  • "宵程" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 밤에 가는 노정(路程). 밤길.
  • "家丑" 韩文翻译 :    [명사] 집안에서 일어난 불미스러운 일. 집안 망신. 집안의 수치.家丑不可外扬;【성어】 집안 허물은 밖으로 드러내서는 안 된다 =家丑不外扬

例句与用法

  • 설마 여기서 나왔다고 다른 데서 안 나오는 건...
    因此,她决定的这次离出走不仅仅是从某个地方...
  • 가계부 월별 지출 그래프, 년간 총수입, 총지출 관리
    居热线,年终奖个税,射手
  • 인터뷰: ‘브릭스+’는 개도국 공동의 소망을 반영한 혁신적인 모드
    专访:“金砖+是一种反映发展中国共同愿望的创新模式
  • 2012 년에는 여성이 사는 G20 최악의 국가로 간주되었습니다.
    2012年夏天的时候,印度被评为G20国中妇女居住环境最差的国家。
  • 2012 년에는 여성이 사는 G20 최악의 국가로 간주되었습니다.
    2012年夏天的时候,印度被评为G20国家中妇女居住环境最差的国
  • 오늘날 전세계적으로 46여개국이 ‘어머니 날’을 기념하고 있다고 한다.
    导语:今天全世界46个国都会庆祝母亲节。
  • 트럼프는 이날 “사람들은 우리나라가 얼마나 심하게 학대당했는지 모른다.
    特朗普说:“人们不知道我们国遭到其他国家多么不公的对待。
  • 트럼프는 이날 “사람들은 우리나라가 얼마나 심하게 학대당했는지 모른다.
    特朗普说:“人们不知道我们国家遭到其他国多么不公的对待。
  • 호텔 드 라 클라프 (Hotel De la Clape)
    克拉普之酒店 (Hotel De La Clape)
  • 나는 집에 도착했을 때는 실수를 하는 것이 다.
    当我回时,我犯了一个错误。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"家"造句  

其他语种

  • 家的泰文
  • 家的英语:家 Ⅰ名词 1.(家庭; 人家) family; household 短语和例子
  • 家的法语:名 1.famille;ménage他~一共有四口人.il y a quatre personnes dans sa famille. 2.maison;demeure;logis;foyer;toit在~à la maison 3.maître行~professionnel;expert;maître 4.spécialiste科学~scientifique. 5.école百~争鸣.que c...
  • 家的日语:家jie 【价 jie 】に同じ. 整天家/1日中.朝から晩まで. 成年家/年中. 『異読』【家 jiā 】
  • 家的俄语:[jiā] 1) семья; семейство 我的家 [wǒdejiā] — моя семья 2) дом; домашний 回家 [huíjiā] — возвратиться домой 家事 [jiāshì] — домашние дела 他不在家 [tā bù zài jiā] — его нет дома 3) сч. сл. для магаз...
  • 家的阿拉伯语:أسر معيشية; أسرة; أسرة معيشية; أُسْرَة; المنزل; بيت; بيْت; بَيْت; دار; دَار; سكن; عائلة; عَائِلَة; مأوى; مسكن; منزل; منْزِل; مَنْزِل; مُـ;
  • 家的印尼文:famili; isi rumah; kaum; keluarga; panti; rumah; tempat tinggal;
  • 家什么意思:jiā ㄐㄧㄚˉ 1)共同生活的眷属和他们所住的地方:~庭。~眷。~长(zhǎng)。~园。~谱。~塾。~乡。~风。~训。~规。~喻户晓。如数~珍。 2)家庭所在的地方:回~。老~。安~。 3)居住:“可以~焉”。 4)对人称自己的尊长、亲属:~祖。~父。~翁。~母。~慈。 5)家里养的,不是野生的:~畜。~禽。 6)经营某种行业的人家或有某种身份的人家:酒~。农~。 7)掌握某种专门学识或有丰富...
家的韩文翻译,家韩文怎么说,怎么用韩语翻译家,家的韩文意思,家的韓文家 meaning in Korean家的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。