实干的韩文
音标:[ shígàn ] 发音:
"实干"的汉语解释用"实干"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 착실하게 일하다.
实干、苦干、巧干;
착실하게 일하고, 열심히 일하며, 재치 있게 일하다
- "实干家" 韩文翻译 : [명사] 착실하게 열심히 일하는 사람.
- "实币" 韩文翻译 : [명사] (금화·은화 따위의) 실질 화폐.
- "实尾岛风云" 韩文翻译 : 실미도 (영화)
- "实尾岛事件" 韩文翻译 : 실미도 사건
- "实底(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)(일의) 실제 내막[속내(평)].摸不清实底(儿);실제 내막을 분명히 알 수 없다(2)실력.(3)실제 재력(財力).
- "实尾岛" 韩文翻译 : 실미도
- "实弹" 韩文翻译 : (1)[명사] 실탄.实弹射击;실탄 사격 =[【속어】 真zhēn子儿] →[空kōng包弹](2)[동사] 총알이나 포탄을 장전하다.荷枪实弹;총을 메고 총알[포탄]을 장전하다
- "实对实" 韩文翻译 : [형용사] 있는[사실] 그대로이다.实对实地点破;사실 그대로 폭로하다
- "实录" 韩文翻译 : (1)[명사] 실제 상황을 기록한 글.这本日记是他晚年生活的实录;이 일기는 그의 만년 실제 상황의 기록이다(2)[명사]〈역사〉 실록(實錄). [편년체 역사서의 일종](3)[명사]【문어】 개인이 자신의 선조의 사적(事迹)을 기록한 글.(4)[동사] 실제 상황을 기록하다[녹음하다].
例句与用法
- 이렇게 존경받는 분들이 더 많아지고 그렇게 되길 희망한다.
希望我们有更多这样的实干家,敬佩。 - 다만 기왕 행한 일을 완성해주는 자가 가장 훌륭하다.
实践最能考验人,实干最能锻炼人。 - 당연히 대부분의 사람들은 정당한 방법으로 목표를 이루고자 노력한다.
当然,大部分人都是踏踏实实干过来的。 - 누구를 위한 앙빅인가?누구를 위한 앙빅인가?누구를 위한 앙빅인가? [1]
坛谁是“折腾者,谁是“实干者,谁说了算? - 2 | 민첩성 : 혁신은 빠르게 실행해야 한다.
思考二:创新需要真抓实干 - 새로운 있는 일을 하 지만, 볼 때, 들이켰다.
新的业绩等不来,要靠实干去创造。 - 그러나 그들은 그들이 가진 그대로의 행동을 하는 것일 뿐이다.
只有实干,唯有实干,才是公司的立业之本。