查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

存(款)户的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 예금자. 예금주.
  • "存(款)单" 韩文翻译 :    [명사] 예금[저금] 증서. =[存款据]
  • "存" 韩文翻译 :    (1)[동사] 있다. 존재하다. 생존하다. 살아남다. 잔존(殘存)하다.存亡;활용단어참조父母俱存;부모가 다 살아계시다名存实亡;【성어】 유명무실하다片瓦无存;【성어】 기왓장 하나 남지 않다; 잿더미로 화하다(2)[동사] 보존하다. 저장하다.天气热, 西红柿存不住;날씨가 더워서 토마토는 저장할 수 없다封存;봉인하여 보존하다存粮;곡물을 저장하다(3)[동사] 모으다. 저축하다.把暂时不用的现款存在银行里;잠시 동안 쓰지 않는 현금을 은행에 예금하다把富余的钱存起来;여분의 돈을 저축하다存了点私房钱;쌈짓돈을 좀 모았다(4)[동사] 맡기다. 맡겨 두다. 보관하다.把这几本书存在你这里呢!;이 몇권의 책을 당신한테 보관해 둡시다这东西暂且存在我这儿吧;이 물건을 잠시 내게 맡겨라行李先存在这儿, 回头再来取;짐을 우선 여기에 맡겨 두었다가 잠시 뒤에 다시 와서 찾자(5)[동사] 보류하다. 제쳐 놓다. 남기다.去伪存真;【성어】 가짜를 버리고 진짜를 남기다; 허실을 가려내다他是个直性子, 肚子里存不住话;그는 성격이 시원시원하고 솔직한 사람이어서 말을 속에 담아 두지 못한다存疑;활용단어참조存而不论;보류해두고 논의하지 않다求同存异;일치되는 점을 찾고 일치하지 않은 것은 잠시 보류하다(6)[동사] (물이 낮은 곳에) 괴다. 한 곳에 모이다.下水道修好, 街上就不存水了;하수도를 다 고치니, 거리에는 물이 괴지 않는다新建的水库巳经存满了水;새로 지은 댐에 이미 물이 가득 찼다哪儿都存的是水;어디나 물이 고여 있다存食;(음식이) 체하다(7)[동사] (생각·요구·불만 따위를) 가지다. 품다. 걸다. 먹다.存心不良;【성어】 먹은 마음이 나쁘다心存良计;속에 좋은 계책을 품다不存任何顾虑;조금도 주저하는 것이 없다对侵略者存了一肚子怨恨;침략자에 대해 원한을 가슴 가득 품다存着很大的希望;커다란 희망을 품다不存幼想;환상을 품지 않다你存着什么心?무슨 마음을 먹고 있느냐?(8)[명사] (결산한 후의) 남은 돈. 나머지. 잔고.除支净存;순이익收支相抵, 净存二百元;수입 지출을 결산하고 남은 돈이 200원이다余存;잔여(殘餘)实存;실제로 남은 것库存;재고(9)[동사] 공문서를 보관하다.存查;활용단어참조
  • "户" 韩文翻译 :    (1)[명사] 문. [옛날 한 짝으로 된 것을 ‘户’라 하고 두 짝으로 된 것을 ‘门’이라 했음]门户;문足不出户;문밖을 한 걸음도 나서지 않다路不拾遗, 夜不闭户;길에 떨어진 물건은 줍지 않고 밤에는 문도 닫지 않는다; 태평성대를 누리다(2)[명사][양사] 집. 가정. 세대. 호. 가구.户籍;활용단어참조全村好几百户;마을 전체는 수백 세대이다挨户通知;집집마다 통지하다落户;정착하다. 거처를 정하다(3)[명사] 가문. 문벌. 집안.小户人家(儿);가난한 집안吃大户;(옛날) 부잣집을 털어먹다门当户对;【성어】 (혼인 관계에서) 가문이 딱 어울리다(4)[접미사] 어떤 직업을 표시.猎户;사냥꾼佃户;소작인铺户;가게船户;뱃사공(5)[접미사] 수요가·예약자 등을 표시.用户;사용자订户;예약 구독자(6)[명사] (은행의) 구좌. 계좌.存(款)户;예금자账户;구좌开个户;구좌를 개설하다过户;명의 개서(名義改書)(7)(Hù) [명사] 성(姓).
  • "款" 韩文翻译 :    ━A)(1)[형용사] 성실하다. 진실하다. 정성스럽다.款曲;활용단어참조款留;활용단어참조(2)[동사] 초대하다. 대접하다. 환대하다.款客;활용단어참조款待;활용단어참조(3)[동사] 두드리다. 때리다.款门;활용단어참조 ━B) [명사](1)(법령·규정·조약 따위의) 조항. 조목. [보통 ‘条’ 다음이 ‘款’이며, ‘款’ 다음은 ‘项’임]第二条第一款;제 2조 제 1항这个条约一共有五款;이 조약은 모두 5개 항목으로 되어 있다(2)(款子) 돈. 금액. 경비.公款;공금存款;예금(하다)放款;대출(하다)筹chóu款;돈을 마련하다汇来一笔款子;돈을 송금해오다(3)(款儿) (글씨나 그림 따위에 써 넣는) 서명(署名).上款;글씨·그림 따위의 처음에 받는 사람의 이름을 서명하는 것下款;글씨·그림 따위의 끝에 주는 사람의 이름을 서명하는 것落款;낙관(4)종정(鍾鼎)·석기 따위에 음각(陰刻)한 글자.款识;활용단어참조(5)(款儿) 양식. 스타일. 디자인.这是刚出厂的新款风衣;이것은 막 출하된 새로운 스타일의 스프링 코트이다 ━C) [동사]【문어】 두드리다. 치다.款门;문을 두드리다 ━D) [형용사]【문어】 느리다. 천천하다.款步;활용단어참조
  • "纯(女)户" 韩文翻译 :    [명사] 딸만 있는 가정.
  • "存下" 韩文翻译 :    [동사] 남기다. 남겨 놓다.这还是早先存下的, 现在没处儿买去了;이것도 오래전에 남겨 놓은 것으로, 지금은 살 수가 없다
  • "字首缩写" 韩文翻译 :    두문자어
  • "存不住" 韩文翻译 :    저축하여[남겨] 둘 수 없다.
  • "字首" 韩文翻译 :    에놓다; 접두사; 접두사를 붙이다
  • "存世" 韩文翻译 :    [동사] 세상에 남아 있다.他身后还有一部诗作存世;그가 죽은 뒤에도, 시 한 작품은 세상에 남아 있다
  • "字音" 韩文翻译 :    [명사](1)자음. 독음. =[读音(1)](2)발음.您的字音倒不错;당신의 발음은 아주 좋습니다 =[口音(1)]
  • "存主" 韩文翻译 :    [명사] 예금주. 예금자. →[存(款)户]
存(款)户的韩文翻译,存(款)户韩文怎么说,怎么用韩语翻译存(款)户,存(款)户的韩文意思,存(款)戶的韓文存(款)户 meaning in Korean存(款)戶的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。