如斯的韩文
音标:[ rúsī ] 发音:
"如斯"的汉语解释用"如斯"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】 이와 같다.
如斯而已;
이와 같을 따름이다 =[如此]
- "如数家珍" 韩文翻译 : 【성어】 자기 집의 보물을 헤아리는 것 같다;속속들이 알고 있어 막힘이 없다. 손금 보듯 환히 꿰뚫고 있다.
- "如数(儿)" 韩文翻译 : [부사] 숫자[액수]대로. 전부.如数(儿)归还;숫자대로 전부 돌려주다
- "如日中天" 韩文翻译 : 【성어】 해가 중천에 떠 있는 것 같다;매우 발전[흥성]하여 전성기이다.
- "如故" 韩文翻译 : [형용사]【문어】(1)전과 같다. 원래와 같다.依然如故;여전하다 =[如旧](2)오래 사귄 것 같다. 구면 같다.一见如故;【성어】 처음 만났지만 오래 사귄 친구처럼 친해졌다
- "如日方升" 韩文翻译 : 【성어】 방금 솟아오르는 해와 같다;세력이 바야흐로 왕성해지다.
- "如所周知" 韩文翻译 : 주지하는 바와 같다[같이].
- "如旧" 韩文翻译 : ☞[如故(1)]
- "如懿传" 韩文翻译 : 여의전
- "如时" 韩文翻译 : [부사]【문어】 정한 시간대로. 제시간 내에.
例句与用法
- 금메달을 따서 모든 선수가 원하는 대로 됐으면 한다.
$$ 这一切,应如斯人所愿。 - SK 뿐만 아니라 LG와 KT도 같은 시기에 사라졌지요ㅠ
不仅如斯,雍正在位时代平定 - [낚시] 오늘 비룡지 ᆢ 김해 아이들ᆢ 낚게이ᆢ [8]
今日得宽余,子在川上曰:逝者如斯夫! - Stanton이 분명히 밝혔 듯이, 이러한 과정은 보편적으로 인간입니다.
正如斯坦顿所表明的,这些过程是普遍人性化的。 - 跨者不行(과자불행) 가랑이를 버리고 걷는 자는 오래 걸을 수 없다.
逝者如斯,谁也留不住时光的脚步。 - 이 스타킹 마스크는 스트라튼 형제가 쓴 것.
比如斯特拉顿兄弟(Stratton Brothers)使用过的面具。 - 문득 “子在川上(자재천상) 曰(왈) 逝者如斯夫(서자여사부) 不舍晝夜(불사주야)란 말이 스쳐간다.
“川出自《论语》“子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜。 - 세월에 걷다보면 지칠때도 있지만 그대의 쉴곳이 되리라
岁月如斯,回首过去,风雨摇曳,幸得有你。 - 야곱이 그들에게 이르되 그가 평안하냐 가로되 평안하니라
曰:“如斯罢了乎?曰:“修己以安苍生。