查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

如日中天的韩文

音标:[ rúrìzhōngtiān ]  发音:  
"如日中天"的汉语解释用"如日中天"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 해가 중천에 떠 있는 것 같다;
    매우 발전[흥성]하여 전성기이다.
  • "中天" 韩文翻译 :    [명사](1)중천. 하늘의 한복판.(2)〈천문기상〉 남중(南中). 자오선 통과.
  • "日中" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)정오. 한낮.(2)일중. 춘분.(3)(Rì Zhōng) 【약칭】 일본과 중국.
  • "如日方升" 韩文翻译 :    【성어】 방금 솟아오르는 해와 같다;세력이 바야흐로 왕성해지다.
  • "如斯" 韩文翻译 :    【문어】 이와 같다.如斯而已;이와 같을 따름이다 =[如此]
  • "如数家珍" 韩文翻译 :    【성어】 자기 집의 보물을 헤아리는 것 같다;속속들이 알고 있어 막힘이 없다. 손금 보듯 환히 꿰뚫고 있다.
  • "如数(儿)" 韩文翻译 :    [부사] 숫자[액수]대로. 전부.如数(儿)归还;숫자대로 전부 돌려주다
  • "如旧" 韩文翻译 :    ☞[如故(1)]
  • "如故" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】(1)전과 같다. 원래와 같다.依然如故;여전하다 =[如旧](2)오래 사귄 것 같다. 구면 같다.一见如故;【성어】 처음 만났지만 오래 사귄 친구처럼 친해졌다
  • "如时" 韩文翻译 :    [부사]【문어】 정한 시간대로. 제시간 내에.
  • "如所周知" 韩文翻译 :    주지하는 바와 같다[같이].
  • "如春县" 韩文翻译 :    뉴쑤언현

例句与用法

  • 의외로 징크스에 따라서 그날 그날 정말 맞아 떨어질때
    而就在杨国福如日中天的时候,
  • 오후찬양예배 : 천로역정 - 천국을 찾아서 (영상), 오후 1시
    《辉煌成就》(The Consummation of Empire):正午,帝国已如日中天
  • 6.빛처럼 네 정의를 떠오르게 하시며 대낮처럼 네 공정을 밝히시리라.
    6他要使你的公义像光发出, 使你的公正如日中天
  • 6햇빛처럼 너의 옳음을 빛나게 하시고 대낮처럼 네 권리를 당당하게 해주시리라.
    6他要使你的公义像光发出, 使你的公正如日中天
  • 6 그가 네 의를 빛같이 가져오시며 네 공의를 대낮같이 가져오시리라.
    6他要使你的公义像光发出, 使你的公正如日中天
  • 햇빛처럼 너의 옳음을 빛나게 하시고 대낮처럼 네 권리를 당당하게 해주시리라.
    6他要使你的公义像光发出, 使你的公正如日中天
  • PC 시절을 생각하면 천지가 개벽할 일이다.
    成立之初,PC正如日中天
  • 설령 중천 의 기본 오늘도 기본적으로 완전히 국내 회사 뿐이다.
    即使如日中天的BAT,今天也基本上是完全的国内公司而已。
  • 아침 출근시간대의 지하철은 5 년 전이나 지금이나 지옥철 이라고 불릴 만큼
    五年前,那时候的叶天,正是“邪神之名,如日中天的时候。
  • 신익성(申翊聖), 「서원에서 새벽에 읆조리다[書院曉吟]」, 『락전당집(樂全堂集)』
    《辉煌成就》(The Consummation of Empire):正午,帝国已如日中天
  • 更多例句:  1  2
用"如日中天"造句  

其他语种

  • 如日中天的泰文
  • 如日中天的英语:like the sun in midsky -- to be very influential; like the sun at high noon
  • 如日中天的日语:〈成〉事物の発展が最も盛んな段階に入っているたとえ.▼“如日方 fāng 中”ともいう.
  • 如日中天的俄语:[rú rì zhōngtiān] обр. находиться в зените (славы); в полном расцвете (сил)
  • 如日中天什么意思:rú rì zhōng tiān 【解释】好象太阳正在天顶。比喻事物正发展到十分兴盛的阶段。 【拼音码】rrzt 【用法】动宾式;作谓语、定语;含褒义 【英文】like the sun at high noon
如日中天的韩文翻译,如日中天韩文怎么说,怎么用韩语翻译如日中天,如日中天的韩文意思,如日中天的韓文如日中天 meaning in Korean如日中天的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。