女人之死的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 여성의 죽음
- "善女人" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 선녀(善女). 믿음이 깊은 여자.
- "女人 1" 韩文翻译 : [명사] 여자. 여인. →[女的(1)] [女同志] 女人 2 [명사]【구어】 처. 마누라. 아내. =[【속어】 老婆(1)] ↔[男人nán‧ren] →[妻]
- "女人家" 韩文翻译 : [명사] 여인. 여성. ↔[男人家(2)]
- "女人形" 韩文翻译 : [명사]【홍콩방언】 암사내. 계집애 같은 남자.
- "小女人" 韩文翻译 : [명사] 첩.她不甘心当他的小女人;그녀는 그의 첩 노릇하는 것을 달갑게 여기지 않는다 =[小老婆]
- "野女人" 韩文翻译 : [명사] 정부(情婦). →[野男人(2)]
- "之死靡它" 韩文翻译 : 【성어】 죽어도 다른 마음이 없다;죽을 때까지 정절을 지키며 재가하지 않다.
- "置之死地" 韩文翻译 : 【성어】 사지에 몰아넣다.置之死地而后生;자신을 사지에 두어야만 비로소 살 수 있다
- "致之死地" 韩文翻译 : 【성어】 죽음으로 몰아넣다. 죽게 만들다. =[置之死地]
- "一人之下, 万人之上" 韩文翻译 : 【성어】 한 사람의 아래, 만 사람의 위;지위가 높다. [‘一人’은 천자를 가리킴]
- "前人之失, 后人之鉴" 韩文翻译 : 【속담】 앞사람의 실패는, 뒷사람의 귀감이다.
- "为人之不齿" 韩文翻译 : 【문어】 남들에게 따돌림을 당하다. =[为人所不齿]
- "乘人之危" 韩文翻译 : 【성어】 남의 위급한 때를 틈타서 침해하다. =[乘人之厄]
- "人之常情" 韩文翻译 : 【성어】 인지상정. 사람이면 누구나 다 갖고 있는 인정[감정]. =[人之恒情]
- "居人之上" 韩文翻译 : 【성어】 다른 사람의 위[윗자리]에 서다.
- "居人之下" 韩文翻译 : 【성어】 다른 사람의 아랫자리에 서다.
- "成人之美" 韩文翻译 : 【성어】 남의 좋은 일을 도와 이루게 하다. 남을 도와서 성공시키다. 남을 위하여 공덕을 쌓다.这件事请你多给他帮帮忙, 那真是成人之美啊;이 일은 당신께서 그를 많이 도와주셔야겠습니다. 그것은 정말 공덕을 쌓는 일입니다
- "渔人之利" 韩文翻译 : ☞[渔人得利]
- "知人之明" 韩文翻译 : 【성어】 사람을 알아보는 안력. 사람의 됨됨이를 꿰뚫어 보는 눈.
- "置之死地而后快" 韩文翻译 : 【성어】 남을 사지에 몰아넣어야 마음이 후련해지다;마음이 매우 악독하다.
- "以其人之道, 还治其人之身" 韩文翻译 : 【성어】 그 사람의 방법으로 그 사람을 다스리다. 그 사람이 주장하는 도리로 그 사람을 다스리다;악인에 대해서는 악인이 썼던 방법으로 징계하다.
- "即以其人之道, 还治其人之身" 韩文翻译 : 【성어】 바로 그 사람이 썼던 방법으로 그 사람을 다스리다.
- "君子成人之美" 韩文翻译 : 【성어】 군자는 남의 장점을 키워 준다. 군자는 남이 좋은 일을 성취하도록 힘을 써 준다.
- "天无绝人之路" 韩文翻译 : ☞[天不绝人(之)路]
- "如入无人之境" 韩文翻译 : 【성어】 무인지경에 들어가듯 하다;아무 저항도 받지 않고 거침없이 쳐들어가다.布东西冲杀, 如入无人之境;(여)포는 동쪽 서쪽으로[자유자재로] 돌격하는데 마치 무인지경에 들어가듯 하다 《三国志》
例句与用法
- 제목: 허먼 풀러 제공: 「여자의 죽음」과 「기적의 탄생」
赫曼·富勒的展出:《女人之死》与《奇迹的诞生》 - 허먼 풀러 제공: "여자의 죽음"과 "기적의 탄생"
赫曼·富勒的展出:《女人之死》与《奇迹的诞生》 - 허먼 풀러 제공: 「여자의 죽음」과 「기적의 탄생」
赫曼·富勒的展出:《女人之死》与《奇迹的诞生》
其他语种
- 女人之死的阿拉伯语:تصنيف:وفيات نساء;
相关词汇
女人之死的韩文翻译,女人之死韩文怎么说,怎么用韩语翻译女人之死,女人之死的韩文意思,女人之死的韓文,女人之死 meaning in Korean,女人之死的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。