失色的韩文
音标:[ shīsè ] 发音:
"失色"的汉语解释用"失色"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 본래의 색을 잃어버리다.
壁画年久失色;
벽화가 오래되어 본래 색을 잃어버리다
(2)[동사] (놀라거나 두려워서) 얼굴빛이 변하다. 얼굴이 새파랗게 질리다.
大惊失色;
대경실색하다
(3)[동사]【초기백화】 망신당하다. 창피당하다.
(4)[형용사]【문어】 용모가 엄숙 단정하지 못하다.
- "大惊失色" 韩文翻译 : [동사] 대경실색하다.
- "相形失色" 韩文翻译 : 【성어】 같은 종류와 비교해 보면 빛을 잃다[손색이 있다].
- "失脚" 韩文翻译 : [동사] 실족(失足)하다. 발을 헛디디다.失脚跌倒;발을 헛디뎌 넘어지다 =[失足(1)]
- "失能性毒剂" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 일시적으로 신체의 기능을 마비시키는 화학제.
- "失节" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)절개를 잃다.(2)정조를 잃다.(3)예절에 위배되다.(4)통제하지 못하다.
- "失能开关" 韩文翻译 : 데드맨 스위치
- "失范" 韩文翻译 : [동사] 기준이 없다. 규범을 상실하다.
- "失聪人士专用电话设备" 韩文翻译 : 청각 장애인을 위한 전화 장치
- "失落" 韩文翻译 : [동사](1)잃(어버리)다. 분실하다.她昨天失落了一个皮包;그 여자는 어제 핸드백을 잃어버렸다(2)【초기백화】 길을 잃어 낯선 곳에 떨어지다.(3)소실되다. 사라지다.
- "失聪" 韩文翻译 : [동사] 청각을 잃다. 귀가 멀다.双耳失聪;두 귀가 멀다
- "失落之城 (电影)" 韩文翻译 : 잃어버린 도시 Z (영화)
例句与用法
- 大驚失色(대경실색) - 크게 놀라서 얼굴색이 변함. - -
大惊失色—— 非常害怕,脸色都变了。 - “이 그림은 전체적으로 타락한 여성들의 모습을 강조하고 있다.
一句话,使世上所有妻子的一般意义上的贤惠都黯然失色。 - 관장은 화가 나서 저 사람이 도대체 누구냐고 물었다.
明皇大惊失色,问他是何人。 - 나라를 지키는 무(武)가 없으면 그 나라의 문(文)도 사라진다.
如果没有他们,城市的面貌将黯然失色 了。 - 나라를 지키는 무(武)가 없으면 그 나라의 문(文)도 사라진다.
如果没有他们,城市的面貌将黯然失色了。 - 일단 나머지를 다 없애면, 한놈은 패닉에 걸리기 쉽죠.
只要有一只受到了惊吓,其余的都会惊慌失色。 - 어떻게 그들을 다루는가? 5 번 발생, 모두 스프레이.
什么,跑5圈?!所有大惊失色。 - 공자께서 말씀하시기를, “너희들은 어찌하여 시를 배우지 아니 하는가?
财主大惊失色:“你们得到的不是知识吗? - 大驚失色(대경실색) - 크게 놀라서 얼굴색이 변함. - -
大惊失色——非常害怕,脸色都变了。 - 사과하는 녀석들이 감히 조건을 달아 사과를 한답시며 우쭐대고 있으니,
众和尚大惊失色,纷纷跪地求饶。
其他语种
- 失色的泰文
- 失色的英语:1.(因受惊而脸色苍白) turn pale 短语和例子 2.(失去本来色彩) be eclipsed; be out...
- 失色的法语:动 1.se faner;se flétrir 2.pâlir;blêmir大惊~être consterné et perdre sa couleur;être pâle de qch;être frappé de panique;être saisi de frayeur
- 失色的日语:〈書〉 (1)色があせる.見劣りがする. 黯然 ànrán 失色/ひどく見劣りがする. (2)(びっくりして)顔色が変わる,顔が真っ青になる. 大惊 jīng 失色/びっくりして色を失う.
- 失色的俄语:[shīsè] 1) выцвести; полинять 2) побледнеть; измениться в лице
- 失色什么意思:shīsè ①失去本来的色彩或光彩:壁画年久~。 ②因受惊或害怕而面色苍白:大惊~│相顾~。