查电话号码 繁體版 English 한국어Việt
登录 注册

太上天王的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 태상천왕
  • "天王" 韩文翻译 :    [명사](1)천자(天子).(2)태평천국(太平天國)의 지도자 홍수전(洪秀全)의 칭호.(3)(신화나 전설 속의) 천신(天神).
  • "太上" 韩文翻译 :    [명사](1)최상.(2)태고(太古). 아주 먼 옛날.(3)군주(君主).(4)☞[太上皇(帝)(1)]
  • "上天" 韩文翻译 :    (1)[명사] 조물주. 하느님. 하늘.上天不生无禄的人;【속담】 하늘은 복록이 없는 사람을 만들어 내지 않는다; 하늘은 사람을 절망적인 궁지로 몰아넣는 일이 없다(2)[명사] 하늘. 천공(天空).(3)[명사]【문어】 겨울.(4)(shàng//tiān) [동사] 하늘로 올라가다.人造卫星上天;인공 위성이 하늘로 올라가다(5)[동사]【전용】 오만하게 굴다.识了字越要上天了;글자를 배우더니 더욱 거드름을 부린다(6)[동사]【완곡】 승천하다. 죽다.
  • "四天王" 韩文翻译 :    ☞[四大dà金刚]
  • "天王星" 韩文翻译 :    [명사]〈천문기상〉 천왕성. →[太阳系]
  • "上天梯" 韩文翻译 :    ☞[千qiān张(儿)(2)]
  • "天王巨星" 韩文翻译 :    [명사] 초특급 스타. 톱스타(top star).电视界的天王巨星;텔레비전계의 톱스타 =[【홍콩방언】 天皇巨星]
  • "太上忘情" 韩文翻译 :    【성어】 성인은 감정에 움직이지 않는다.
  • "太上皇(帝)" 韩文翻译 :    [명사](1)【경어】 태상황. 상황. =[太上(4)](2)【비유】 막후 조종자. 배후의 실권자. 절대적인 권력자.凌驾于外国政府的太上皇(帝);외국 정부 위에 군림하는 막후의 실권자
  • "太上老君" 韩文翻译 :    [명사]【경어】 태상 노군. [도가(道家)의 노자(老子)에 대한 존칭]
  • "上天下地" 韩文翻译 :    【비유】 천양지차(天壤之差). 차이가 심하다.比较起来上天下地;비교해 보니 대단한 차이가 있다
  • "捧之上天" 韩文翻译 :    【성어】 높이 추어올리다.
  • "上天无路, 入地无门" 韩文翻译 :    【성어】 막다른 곳까지 몰려 도망할 수가 없다. 활로를 찾을 수 없다. [‘上天无路’만으로 쓰이기도 함]
  • "太丁" 韩文翻译 :    태정
  • "太上女王" 韩文翻译 :    태상여왕
  • "太一教" 韩文翻译 :    태일교
  • "太一" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)〈철학〉 태일. 천지 만물의 출현 또는 성립의 근원. =[太乙](2)천제(天帝).
  • "太上王" 韩文翻译 :    태상왕
  • "太" 韩文翻译 :    (1)[부사] 지나치게. 몹시. 너무.太热;너무 덥다人太多了, 会客室里坐不开;사람이 너무 많아 응접실에 다 앉을 수 없다(2)[부사] 아주. 매우, 대단히. 극히.ⓐ 동사나 형용사 앞에 쓰여 감탄을 나타냄.这办法太好了;이 방법이 아주 좋다花儿太美了;꽃이 매우 예쁘다ⓑ ‘有’ 또는 ‘没有’가 추상 명사(구)를 목적어로 가진 구조 앞에 쓰여 그 상태·정도가 보통이 아님을 나타냄.依我看, 这个人可太有前途了;내가 보건대, 이 사람은 전도 유망하다※주의 : 이 경우 보통 명사가 목적어로 사용 되더라도 추상적인 의미를 가짐.ⓒ 심리 활동을 표현하는 동사 앞에 놓여서 그 정도가 보통이 아님을 나타냄.你就别太宠她了吧!;너무 그 여자를 총애하지 마라!你真是太不小心了;너는 너무도 조심성이 없다ⓓ 사역의 뜻을 가진 동사 앞에 쓰임.这真太令人高兴了;이것은 정말 사람을 아주 기쁘게 한다太气人;몹시 화나게 하다(3)[부사] (부정 부사가 앞에 와서) 별로. 과히. 그다지. 그리.不太好;별로 좋지 않다不太多;과히 많지 않다(4)[형용사] 크다. 넓다.太空;활용단어참조(5)[부사] 극히. 제일. 가장.太古;활용단어참조(6)신분이나 항렬이 높은 사람에 대한 존칭.太夫人;활용단어참조太老师;활용단어참조(7)(Tài) [명사] 성(姓).
太上天王的韩文翻译,太上天王韩文怎么说,怎么用韩语翻译太上天王,太上天王的韩文意思,太上天王的韓文太上天王 meaning in Korean太上天王的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。