太一的韩文
音标:[ tàiyī ] 发音:
"太一"的汉语解释用"太一"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】
(1)〈철학〉 태일. 천지 만물의 출현 또는 성립의 근원. =[太乙]
(2)천제(天帝).
- "太" 韩文翻译 : (1)[부사] 지나치게. 몹시. 너무.太热;너무 덥다人太多了, 会客室里坐不开;사람이 너무 많아 응접실에 다 앉을 수 없다(2)[부사] 아주. 매우, 대단히. 극히.ⓐ 동사나 형용사 앞에 쓰여 감탄을 나타냄.这办法太好了;이 방법이 아주 좋다花儿太美了;꽃이 매우 예쁘다ⓑ ‘有’ 또는 ‘没有’가 추상 명사(구)를 목적어로 가진 구조 앞에 쓰여 그 상태·정도가 보통이 아님을 나타냄.依我看, 这个人可太有前途了;내가 보건대, 이 사람은 전도 유망하다※주의 : 이 경우 보통 명사가 목적어로 사용 되더라도 추상적인 의미를 가짐.ⓒ 심리 활동을 표현하는 동사 앞에 놓여서 그 정도가 보통이 아님을 나타냄.你就别太宠她了吧!;너무 그 여자를 총애하지 마라!你真是太不小心了;너는 너무도 조심성이 없다ⓓ 사역의 뜻을 가진 동사 앞에 쓰임.这真太令人高兴了;이것은 정말 사람을 아주 기쁘게 한다太气人;몹시 화나게 하다(3)[부사] (부정 부사가 앞에 와서) 별로. 과히. 그다지. 그리.不太好;별로 좋지 않다不太多;과히 많지 않다(4)[형용사] 크다. 넓다.太空;활용단어참조(5)[부사] 극히. 제일. 가장.太古;활용단어참조(6)신분이나 항렬이 높은 사람에 대한 존칭.太夫人;활용단어참조太老师;활용단어참조(7)(Tài) [명사] 성(姓).
- "天龠六" 韩文翻译 : 땅꾼자리 51
- "太一教" 韩文翻译 : 태일교
- "天龙表" 韩文翻译 : [명사]【비유】 다른 사람을 납득시키기에 충분한 이유.不管你怎么说, 就是说出天龙表来我也不去;네가 어떻게 말하든, 설령 이유가 타당하다 하더라도, 나는 절대로 가지 않는다
- "太丁" 韩文翻译 : 태정
- "天龙级轻巡洋舰" 韩文翻译 : 덴류급 경순양함
- "太上" 韩文翻译 : [명사](1)최상.(2)태고(太古). 아주 먼 옛날.(3)군주(君主).(4)☞[太上皇(帝)(1)]
- "天龙特攻队 (电影)" 韩文翻译 : A-특공대 (영화)
- "太上天王" 韩文翻译 : 태상천왕
例句与用法
- 할아버지는 다시는 반지를 찾을 수 없을 거라 생각했다.
可老太一口咬定没有捡到什么戒指。 - Note: Swift의 nil 과 Objective-C의 nil은 같지 않습니다.
备注:Swift 中的 nil 和 Objective-C 中的 nil 不太一样。 - (다만,참가신청서와 동일인이 아닌 경우에만 이의(소청)를 제기할 수 있다.)
(菠萝,和很多地方一样,会为客人们去皮切好,只是方式不太一样。 - 저랑 똑같은 곳 쓰시네요 ㅎㅎ 근데 주소만 다르네요.
和我的不太一样,给个地址 - 근데 볼때마다 님의 얼굴이 다르게 보이는 걸 왜일까요?
怎么每次看到她,脸都不太一样呢? - 이름/주소 (현지 언어) 사진: “having a great time
由此註释可知,东皇太一此名,可谓尊贵之极。 - 단 목돈을 받으면 매월 받는 돈이 그만큼 줄어든다."
但我们尽可能帮助他们,每个月的钱数都不太一样。 - 교회 안팎에서 교회를 바라보는 눈이 예전과 같지 않다.
教堂的前面与里面不太一样。 - (우리가 아주 잘 아는 어느 나라와 비슷하지 않은가?)
是不是与你们熟悉的国家不太一样呢? - 그녀는 네게 날 안다고 말했어, 하지만 얼굴이 달라
她說她告诉你她认识我,只是脸孔不太一样