处世之道的韩文
发音:
用"处世之道"造句
韩文翻译手机版
- 활동 방식
- 운용법
- "处世" 韩文翻译 : [동사] 사회에서 활동하며 사람들과 왕래하다. 처세하다.处世接物;사회생활을 하다
- "立身处世" 韩文翻译 : 【성어】 사회에서의 처세. 사회생활. 세상살이를 하다. =[立身行事]
- "一世之雄" 韩文翻译 : 【성어】 일세의 영웅.
- "九世之仇" 韩文翻译 : 【성어】 9대(代)에 가서도 잊지 못할 원수. 대를 두고 잊지 못할 원수.
- "隔世之感" 韩文翻译 : 【성어】 격세지감.
- "孔孟之道" 韩文翻译 : (1)공맹지도. 공자와 맹자가 주장한 인의(仁義)의 도덕.(2)【전용】 유교(儒敎).
- "文武之道, 一张一弛" 韩文翻译 : 【성어】 당겼다 늦추었다 하는 것이 문무의 이치다;나라를 다스리는 데 있어서 엄격한 통제와 관대한 처분을 병용하다. 사업과 생활에 있어서 긴장된 활동과 느슨한 휴식을 병행하다.
- "以其人之道, 还治其人之身" 韩文翻译 : 【성어】 그 사람의 방법으로 그 사람을 다스리다. 그 사람이 주장하는 도리로 그 사람을 다스리다;악인에 대해서는 악인이 썼던 방법으로 징계하다.
- "即以其人之道, 还治其人之身" 韩文翻译 : 【성어】 바로 그 사람이 썼던 방법으로 그 사람을 다스리다.
- "处 1" 韩文翻译 : (1)[동사]【문어】 살다. 거주하다.穴居野处;동굴이나 들에서 거주하다(2)[동사] 다른 사람과 함께 지내다. 생활하다. 사귀다.相处很好;서로 사이좋게 지내다和平共处;평화공존하다(3)[동사] (어떤 상황에) 처하다. (마음에 생각을) 품다.处于险境;위험한 지경에 처하다(4)[동사] 처리하다. 처치하다.处理家务;집안 일을 처리하다(5)[명사] 처벌하다.处以徒刑;징역에 처하다(6)[명사] 집에 머물러 있으면서 아직 취직하지 않은 사람, 또는 시집가지 않은 사람. 处 2 (1)[명사] 곳. 장소.住处;주소. 거처心灵深处;내심(內心)의 깊은 곳大处着眼, 小处着手;【속담】 큰 데에 착안점을 두고 작은 일부터 손을 대다别处;다른 곳(2)[명사] 처. [기관. 또는 기관·단체 내의 조직 단위]处长;처장筹chóu备处;주비처联络处;연락처(3)[양사] 곳. 군데. [장소의 수를 세는 데 쓰임]买一处房子;집 한 채를 사다(4)(处儿) [명사] 일. 것.(5)[명사] (우열을 평가하는 경우의) 부분. 점.长处;장점短处;단점好处;좋은 점. 이익坏处;나쁜 점
- "处之泰然" 韩文翻译 : 【성어】 어떤 상황에 대처함에 있어서 서두르지 않고 태연자약하다. 서두르지 않고 태연하게 일을 처리하다.
- "处 (佛教)" 韩文翻译 : 십이처
- "处事" 韩文翻译 : [동사](1)일을 처리하다.他处事严肃, 态度却十分和蔼;그는 일을 처리하는데 엄격하나 태도는 오히려 아주 온화하다(2)그 일에 몸소 뛰어들어 대응하다.
- "壿" 韩文翻译 : 젖병
- "处于" 韩文翻译 : [동사] 어떤 지위나 상태에 처하다.处于优势;우세에 처하다
- "壻" 韩文翻译 : 남편; 남; 서
- "处仁城战斗" 韩文翻译 : 처인성 전투
例句与用法
- 이는 [베러 씽즈]가 전달하는 방식대로 훌륭하게 제기된 질문이다.
好一对精妙的问答啊!一种超然的处世之道呼之欲出。 - 이게 정말 나의 길인가 (이게 정말 나의 길인가)
这,是属于我的处世之道。 - 그것이 길이고, 그것이 길잡이고, 그것이 왕도다.
方,是立世之本;圆,是处世之道。 - 그러므로 신앙은 ‘인간 구원의 시작’이 되며
我信奉“人以德为先的处世之道。 - 고요한 바다에 잠겨 가는 해를 보며 우리의 삶을 뒤돌아보고 반성하며,
看水浒好汉跌宕起伏的一生,想我们现实诡谲的应变处世之道。 - 543 강의 추천 및 학습방법!
还是学学RIVER'S 543的处世之道 - 따뜻함은 사람을 맞이하는가장 좋은 방법입니다.
暖,才是最好的为人处世之道。 - 삼척 가는 길은 산길의 연속이다.
圆有度,才是处世之道。 - 진실로 그 길은 세상의 길입니다.
无为,逍遙亦是一种为人处世之道。 - 그것이 그들의 인권을 위하는 길이다.
这是其为人处世之道。
- 更多例句: 1 2
处世之道的韩文翻译,处世之道韩文怎么说,怎么用韩语翻译处世之道,处世之道的韩文意思,處世之道的韓文,处世之道 meaning in Korean,處世之道的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。