堵死的韩文
音标:[ dǔsi ] 发音:
用"堵死"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)(목이) 막혀서 죽다.
被痰堵死;
담이 걸려서 죽다
(2)막아 버리다. 전부 닫아 두다.
(3)완전히 채우다[틀어 막다].
- "堵敖" 韩文翻译 : 초 도오
- "堵搡" 韩文翻译 : [동사] 말문을 막다. 말대꾸하다. =[堵丧‧sang]
- "堵气" 韩文翻译 : [동사] 화를 내다. 발끈하다. =[赌气(子)]
- "堵挡" 韩文翻译 : [동사] 막다.堵挡敌人;적을 막다
- "堵渐防微" 韩文翻译 : 【성어】 (혼란이나 재해가) 확대되기 전에 미리 막다. 미연에 방지하다.
- "堵截" 韩文翻译 : [동사] 차단하다. 통과하지 못하게 하다.
- "堵漏子" 韩文翻译 : 새는 곳을 막다. 【전용】 얼뜬 짓을 감싸주다.我在工作上捅了漏了, 你马上就替我去堵漏子;내가 일을 하다가 얼뜬 짓을 하면, 당신이 곧 나를 감싸주오
- "堵心棚" 韩文翻译 : [명사] 출입구에 받쳐서 세운 막. 【전용】 마음에 걸리는 것. 걱정거리.前头又搭上了堵心棚;(눈) 앞에 또 걱정거리가 생겼다
- "堵窝儿掏" 韩文翻译 : 집으로 달려들다. 잠자리를 습격하다. 오도 가도 못하게 하여 잡다.过了时候不来, 我可堵窝儿掏你去;시간이 지나도 오지 않으면 집으로 쳐들어 갈 수도 있어
例句与用法
- 이 도로가 이렇게 빨리 상용화되어 설치될 줄은 몰랐다.
沒想到这条路很快被堵死。 - 이런 상황에서 한국이 ‘간접 보증’에 나서 막힌 협상의 돌파구를 여는 데 일조하겠다는 의도일 수 있다.
在这种情況下,韩国可能想“出面间接保证,以帮助打开被堵死的协商突破口。 - 이 연설에서 킹 목사는 케네디 대통령의 말을 인용하는데 “평화적 혁명을 불가능하게 하는 사람들은 불가피하게 폭력 혁명을 일으키게 된다.는 것이다.
和平之路被堵死,结果必然是正如美国怼统甘迺迪所言:那些令和平革命不可能的,将会令暴力革命不可避免。