查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

围攻的韩文

音标:[ wéigōng ]  发音:  
"围攻"的汉语解释用"围攻"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)〈군사〉 포위 공격하다.

    敌兵被本军围攻了;
    적군은 아군에 의해 포위 공격 당했다

    停止围攻;
    포위 공격을 멈추다 =[围击]

    (2)【전용】 많은 사람이 한 가지 일에 힘을 집중하다. 많은 사람이 한 사람을 집중 공격[비난, 비판]하다.

    对他嘲笑讽刺进行围攻;
    여럿이 그를 조소하고 풍자하며 집중 공격하다
  • "围捕" 韩文翻译 :    [동사] 포위하여 잡다.警探围捕盗犯;형사가 도둑을 포위하여 체포하다
  • "围拿" 韩文翻译 :    [동사] 포위하여 체포하다.
  • "围攻里斯本" 韩文翻译 :    리스본 공방전
  • "围拥" 韩文翻译 :    [동사] 둘러싸다. 에워싸다.
  • "围木" 韩文翻译 :    [명사] 위목. 아름드리나무.
  • "围拢" 韩文翻译 :    [동사] 에워싸다. 주위에 모여들다. 빙 둘러싸다.人群立刻围拢了过来;사람들이 곧 주위에 모여들었다
  • "围枪" 韩文翻译 :    [명사] 엽총. 사냥총.
  • "围抱" 韩文翻译 :    [동사] 둘러[에워]싸다.纪念碑耸立在松柏围抱之中;기념비는 소나무와 측백나무가 둘러싼 가운데 우뚝 솟아 있다 =[环抱]
  • "围标" 韩文翻译 :    [명사][동사] 독점 입찰(하다).由于几个大型企业采取围标行为, 工程发包很不顺利;몇몇 대기업이 독점 입찰 행위를 벌여서 공사 하청이 전혀 순조롭지 못하다

例句与用法

  • 대신 코칭은 하되 한 걸음 물러서서 기다리기를 제안한다.
    抓住他们,围攻并躺卧等候他们的到来)。
  • 어느 날 그는 두 명의 괴한에게 폭행을 당한다.
    此刻,他正被两个怪物围攻
  • 그는 1346 년 9 월 칼레에 포위 공격을가했습니다.
    1346年9月,他对加莱进行了围攻
  • 공성전으로 돌아온 "Age Of Empires: Castle Siege" 본문
    帝国时代:围攻城堡 Age of Empires: Castle Siege
  • 그들은 곧 이방인들의 풍속을 따라 예루살렘에 운동장을 세우고
    他们围攻耶路撒冷的时候,也要围攻犹大其余的城镇。
  • 그들은 곧 이방인들의 풍속을 따라 예루살렘에 운동장을 세우고
    他们围攻耶路撒冷的时候,也要围攻犹大其余的城镇。
  • 화성인 침공의 이야기에 거의 패닉이 발생할 수 있습니다.
    几乎对腾讯造成围攻之势。
  • 그는 1346 년 9 월 칼레에 포위 공격을가했습니다.
    他於1346年9月围攻加来。
  • 게임 아바타 아바타 : 검은 태양 포위 공격
    阿凡达游戏 阿凡达:黑太阳围攻
  • Riga를 공격하려는 시도는 1699의 크리스마스 밤에 이루어졌습니다.
    之前对里加的围攻早在1699年12月已经开始。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"围攻"造句  

其他语种

  • 围攻的泰文
  • 围攻的英语:1.(攻击) besiege; lay siege to 短语和例子
  • 围攻的法语:动 1.assiéger;mettre le siège 2.attaquer conjointement遭到~être l'objet d'une attaque lancée de tous côtés
  • 围攻的日语:包囲攻撃する. 围攻敌军主力/敵軍の主力を包囲攻撃する. 荒谬 huāngmiù 言论立刻受到了人们的围攻/でたらめな言論はただちに大衆の袋だたきにあった.
  • 围攻的俄语:[wéigōng] осадить (напр., город); осада
  • 围攻的阿拉伯语:تطْوِيق; حاصر; حِصار; حِصار عسْكري; مُحاصرة;
  • 围攻的印尼文:kepung; kepungan; mengepung; pengepungan;
  • 围攻什么意思:wéigōng 包围起来加以攻击:~敌军据点◇他在会上多次遭到~。
围攻的韩文翻译,围攻韩文怎么说,怎么用韩语翻译围攻,围攻的韩文意思,圍攻的韓文围攻 meaning in Korean圍攻的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。