回信的韩文
音标:[ huíxìn ] 发音:
"回信"的汉语解释用"回信"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 답장하다.
希望早日回信;
속히 답장해 주기를 바란다
给他回了一封信;
그에게 답장 한 통을 썼다
(2)(huíxìn) [명사] 답신. 답장.
(3)(回信儿) (huíxìnr) [명사] 회답(回答).
事情办妥了, 我给你个回信儿;
일이 다 처리되면 네게 회답하마
- "回佣" 韩文翻译 : ☞[回扣]
- "回任" 韩文翻译 : [동사] 귀임(歸任)하다.
- "回信地址" 韩文翻译 : 발신인 주소
- "回京" 韩文翻译 : [동사] 귀경하다.
- "回修" 韩文翻译 : [동사] (공장으로) 회수하여 수리하다.回修活儿;회수 수리 작업
- "回交" 韩文翻译 : [동사]〈생물〉 (잡종 제1대를) 다시 그 어미[아비]와 교배시키다.
- "回光" 韩文翻译 : [명사](1)빛의 반사.(2)(빛·색의) 반영. 반사광.
- "回事" 韩文翻译 : [동사](1)(윗사람에게) 중간에서 전하다.回事的;전달하는 사람回事处;접수처(2)(하인이) 주인에게 상황을 보고하다.
- "回光返照" 韩文翻译 : 【성어】 태양이 지기 직전에 잠시 빛나다;죽을 무렵에 잠깐 정신이 맑아지다. 소멸 직전에 잠시 왕성해지다.
例句与用法
- 편지는 신속하게 반송되었고, "게시물 반환으로 거절당했습니다"라는 문구가 적혀있었습니다.
这封信很快就回复了,上面写著“由於回信而拒絕。 - 답변을 주신 것 감사하나 이해를 잘못한 것 같습니다.
谢谢你的回信,如有任何误解我表示遗憾。 - 또한 그들에게 다시 한 번 약속의 말씀을 주셨다:
我在给她回信时,也曾答赠一诗: - 1939년 2월 20일 번하이젤은 이 사실을 편지로 알렸다:
1931年2月20日,蔡元培给胡适回信说: - Ɗo의 발음 녹음하기 ɗo [ff] 등록되지 않은 발음
于是,谢觉哉给儿子写了封回信。 - WEB 로 접속이 안되시는 분은 어떤 페이지가 나오는지 알려주세요.
回信内容: 请问哪个站点打不开网页 - 답신에 우편번호, 주소, 이름을 쓰고, 4월 15일(일)까지
在回信写邮编,地址,姓名,在4月15日星期日之前 - 진심이야.그녀는 대답하지 않았다.얼마 뒤 그녀의 편지가 왔다.
“这是什么?“她问,她没有等回信,很快就读完了信。 - 며칠 후 그는 정중하게 거절의 답을 보내왔다.
几天後,她回信委婉拒绝了他。 - 려는 아이들의 소망을 담은 메시지가 써 있
于是,谢觉哉给儿子写了封回信。
其他语种
- 回信的泰文
- 回信的英语:1.(写复信) write in reply; write back; reply to one's letter 短语和例子
- 回信的法语:动 répondre à une lettre望早日~dans l'espoir de te lire bientôt. 名 1.réponse 2.message verbal de retour
- 回信的日语:(1)返事を出す. 我还没有回他信/私はまだ彼に返事を出していない. 希望早日回信/至急ご返事いただきたい. (2)返事.返信. 给哥哥写了一封回信/兄さんに返事を書いた. (3)(回信儿)言葉での返事.ことづけ. 你先回家歇 xiē 两天,听我的回信吧!/君はまず家へ帰って2,3日休んで私の返事を待ちなさい.
- 回信的俄语:[huíxìn] 1) послать ответное письмо 2) ответное письмо
- 回信的阿拉伯语:أجاب; رد;
- 回信的印尼文:membalas surat; menjawab;
- 回信什么意思:huí xìn 答复来信:希望早日~ㄧ给他回了一封信。 ◆ 回信 huíxìn ①答复的信:给哥哥写了一封~。 ②(~儿)答复的话:事情办妥了,我给你个~儿。