后来的我们的韩文
发音:
用"后来的我们"造句
韩文翻译手机版
- 먼 훗날 우리
- "我们" 韩文翻译 : [대사](1)우리(들).我们俩;우리 둘 [伲nì](2)(주로 여자나 아이들이 ‘我’ 대용으로 써서) 나. 저.我们不要;나는 필요 없다
- "后来" 韩文翻译 : (1)[부사] (그) 후. 그 뒤에. 그 다음에.去年来过一封信, 后来再没有来过信;작년에 편지 한 통 온 후에는 다시 편지가 오지 않았다※주의 : ㉠ ‘后来’는 단독으로만 쓰임. ‘七月以后’는 쓰이지만 ‘七月后来’는 사용할 수 없음. ㉡ ‘以后’는 과거와 미래 양쪽 모두에 해당하지만 ‘后来’는 과거에만 사용됨. ‘以后你要注意’는 가능하지만 ‘后来你要注意’는 쓰이지 않음.(2)[명사] 뒤에 온 사람. 뒤에 자란 사람.后来人;뒤에 온 사람. 계승자
- "来的" 韩文翻译 : [조사] …하였다. [과거에 무엇을 하였고 지금까지 관계가 있는 경우]这是我说来的;이것은 내가 그전부터 말했던 것이다 →[来着]
- "再后来" 韩文翻译 : [명사] 그 뒤.再后来又发生了一件事;그 뒤 또 하나의 사건이 일어났다
- "你的我的" 韩文翻译 : 네것 내것.
- "远来的" 韩文翻译 : 멀리서 온.
- "后来居上" 韩文翻译 : 【성어】(1)뒤졌던 사람이[것이] 앞선 사람을[것을] 추월하다. 새 세대가 낡은 세대를 앞서다. 뒤에 난 뿔이 우뚝하다.(2)(연석 등에서) 뒤에 온 사람이 상좌에 앉다.
- "偷来的锣鼓" 韩文翻译 : 【헐후어】 훔쳐 온 징과 북;소송할 수 없다. [뒤에 ‘打不得’(칠 수 없다)가 이어지기도 함]这场官司是偷来的锣鼓, 打不得;이 소송은 할 수 없다
- "搂来的货" 韩文翻译 : [명사](1)☞[搂货](2)긁어모은 상품.
- "打出来的交情" 韩文翻译 : 싸움으로 맺어진[다져진] 우정.
- "从刀尖上爬过来的" 韩文翻译 : 【속담】 칼날 위를 기어서 왔다;구사일생. =[九死一生]
- "远来的和尚会念经" 韩文翻译 : 【속담】 멀리서 온 스님이 경을 잘 읽는다;남의 떡이 커 보인다. 먼데 무당이 용하다.
- "后松藤" 韩文翻译 : 고맛토
- "后村上天皇" 韩文翻译 : 고무라카미 천황
- "后果" 韩文翻译 : [명사] (주로 나쁜 측면의) 최후의 결과.后果堪虑;뒤의 결과가 걱정스럽다后果不堪设想;뒤의 결과는 상상할 수 없다 ↔[前qián因(1)]
- "后朱雀天皇" 韩文翻译 : 고스자쿠 천황
- "后柏原天皇" 韩文翻译 : 고카시와바라 천황
- "后末尾(儿)" 韩文翻译 : [명사] 최후.
- "后桃园天皇" 韩文翻译 : 고모모조노 천황
例句与用法
- 03.김목인 – 우리 그럼 앞으로
凯莉03- 后来的我们 - 03.김목인 – 우리 그럼 앞으로
凯莉03- 后来的我们 - 거물이 그의 말이었던가.)그것 저희를 "후후후!"
节錄於「后来的我们」:
其他语种
- 后来的我们的法语:Us and Them (film)
后来的我们的韩文翻译,后来的我们韩文怎么说,怎么用韩语翻译后来的我们,后来的我们的韩文意思,后來的我們的韓文,后来的我们 meaning in Korean,后來的我們的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。