后主的韩文
发音:
"后主"的汉语解释用"后主"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)뒤를 잇는 군주.
(2)(어느 한 왕조의) 마지막 군주.
李后主;
남당(南唐)의 후주 이욱(李煜)
- "后世" 韩文翻译 : [명사](1)후대. 후세. =[下世xiàshì](2)자손. 후손.(3)〈불교〉 내세(來世).
- "后三角队形" 韩文翻译 : [명사]〈군사〉 V자 대형.
- "后乐园" 韩文翻译 : 고라쿠엔
- "后三条天皇" 韩文翻译 : 고산조 천황
- "后乐园站" 韩文翻译 : 고라쿠엔역
- "后三年站" 韩文翻译 : 고산넨역
- "后事" 韩文翻译 : [명사](1)앞으로의 일. 후의 결과 또는 형편.欲知后事如何, 且听下回分解;그 뒤에 어떻게 되었는가를 알려면 다음 회의 이야기를 들으시오(2)사후(死後)의 일. 사후의 뒤처리.后事在您身上;사후의 뒤처리는 당신에게 맡기오
- "后三年之役" 韩文翻译 : 후3년의 역
- "后二条天皇" 韩文翻译 : 고니조 천황
例句与用法
- 믿음의 형제, 자매가 주님 안에서 하나되는 축복의 시간이었습니다.
从此以后主的真理大行其道,教友的信仰愈来愈巩固。 - 主(주)께서 ㅑ한 葡萄(포도)나무를 애굽에서 가져다가 ㅓ列邦(열방)을 쫓아내시고 이를 심으셨나이다
原来是魏灭蜀后,后主刘禅(乳名阿斗)投降,被解往洛阳,途经此,避雨树下。 - 당시의 제자들도 천국을 이해하지 못하였기에 주님께 물었다.
」后主又召师婆问时,卻不知何处去了。 - 주님은 이 동산을 아담에게 주시고 그를 제사장으 로 세우셨다.
然后主就给亚带预备夏娃,这正是事情发生的经过。 - 만일 그들이 주님을 따르지 않았다면, 그분은 몹시 슬퍼하셨을 것입니다.
要不是后主昏庸,必定功亏一篑。 - 기도는 하나님께 한다는 사실을 잊지 말라.
提醒后主不要忘记先帝复兴汉室的遗愿。 - 뒤에 요식(寥式)이 반란을 일으키니 토평관(討平官)이 됨.
表面上,这场战事是为了追究引起叛乱的幕后主谋, - 이어 주인과 손님은 함께 술잔을 비운다.
然后主人和客人一起喝干。 - 이 형제에게 주님의 능력을 더하여 주옵소서.
从此以后主的真理大行其道,教友的信仰愈来愈巩固。 - 부활하신 후에 주님은 그 영이 되셨으며, 그분의 임재는 보이지 않는 것이었다.
后主的亲妈冯太後回来,后主理也不理。
其他语种
- 后主什么意思: 1. 后代的君主;嗣君。 ▶ 《史记‧酷吏列传‧杜周》: “前主所是著为律, 后主所是疏为令, 当时为是, 何古之法乎!” ▶ 《后汉书‧邓骘传论》: “自取灾故, 必于贻衅后主, 以至颠败者, 其数有可言焉。” ▶ 李贤 注: “后主谓嗣君也。” ▶ ...