号上的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)번호를 매기다.
(2)표기하다.
在药包外头号上药名;
약 봉지에다 약 이름을 표기하다
- "号 1" 韩文翻译 : [동사](1)소리 지르다.北风怒号;북풍이 노호하다 →[叫A)(1)](2)큰 소리로 울다.哀号;슬피 통곡하다 →[哭kū] [泣qì(1)] 号 2 ━A)(1)[명사] 이름. 명칭.国号;국호牌pái号(儿);ⓐ 가옥의 번호 ⓑ 상표. 상호年号;연호绰号;별명(2)[명사] (사람의) 호.孔明是诸葛亮的号;공명은 제갈량의 호이다岳飞号叫鹏举;악비는 호를 붕거라 한다(3)[명사] 상점.商号;상점银号;은행分号;분점本号;당점宝号;귀점(4)(号儿) [명사] 표시. 신호. 부호.记号;기호问号;의문 부호. 물음표加减号;플러스(+)·마이너스(-) 부호暗号;암호信号;신호击掌为号;박수쳐서 신호로 삼다(5)(号儿) [명사] (차례·순번을 표시하는) 번호.掛号;등록하다. 접수시키다编号;ⓐ 번호를 매기다 ⓑ 일련 번호第一号;일번五号楼;5번 건물头号战犯;에이급(A級) 전범(6)(号儿) [명사] 등급의 표시. 사이즈.大号;대형 사이즈小号;소형 사이즈这鞋小了两号;이 신발은 두 호수가 작다五号铅字;5호 활자(7)(号儿) [명사] (숫자의 뒤에 쓰여) 배열의 순서를 표시함.ⓐ 일반적인 것.门牌二号;번지가 2호이다第三号简报;3호 속보(速報)ⓑ 날짜를 가리킴.五月五号是儿童节;5월 5일은 어린이 날이다(8)[양사]ⓐ 명. [사람 수를 나타냄]今天有一百多号人出工;오늘은 백여 명이 일을 나왔다ⓑ (号儿) 번. 차례. [거래가 이루어진 횟수를 나타냄]一会儿工夫就做了几号买卖;잠시 동안에 몇 차례 장사를 했다ⓒ 종류. 부류. [주로 사람이나 사물을 경멸할 때 사용함]这号人甭理他;이런 인간은 거들떠보지도 마라这号生意不能做;이런 장사는 할 수 없다(9)[명사] 인원.病号;환자伤shāng号;부상자(10)[동사] 번호를 매기다. 기호를 표시하다.号房子;집에 번호를 붙이다. 가옥을 징발하다把这些东西都号一号;이 물건들을 모두 번호를 좀 매겨라(11)[동사] 맥(脈)을 짚다.号脉;활용단어참조 ━B) [명사](1)명령. 호령.发号施令;명령을 내리다(2)옛날, 군대에서 명령을 전달할 때 사용하던 신호용 나팔.螺luó号;소라 나팔(3)군대나 악대에서 사용하는 서양식 나팔.军号;군대 나팔小号;트럼펫吹号;나팔을 불다(4)신호나팔(소리).冲chōng锋号;돌격 나팔起床号;기상나팔集合号;집합 나팔熄灯号;소등나팔
- "号" 韩文翻译 : 번호; 번
- "号丧" 韩文翻译 : 흘리다; 눈물을 흘리다; 물방울이 듣다; 스며 나오게 하다
- "叶龄" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 엽령. 잎나이.
- "号丧 1" 韩文翻译 : [동사](1)(상갓집에서) 곡하다.(2)대곡(代哭)하다. 号丧 2 [동사]【방언】【욕설】 (큰 소리로) 울다.号丧鬼;울보 =[嚎丧‧sang]
- "叶黄素类" 韩文翻译 : 잔토필
- "号主" 韩文翻译 : [명사] 상점 주인.
- "叶黄素" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 엽황소. 피토산틴(phytoxanthin). 잎노랑이.
- "号令" 韩文翻译 : (1)[명사][동사] 호령(하다).发布号令;호령을 발포하다] 「号令三军; 삼군을 호령하다(2)[동사] 죄인을 처형하여 대중에게 보이다.小崔的人头是在五牌楼上号令着的;최군의 머리는 오패루에 현수되어 있다
例句与用法
- 이전 모델에서는 Siri의 응답이 시계 페이스에 시각적으로 표시됩니다.
在较旧的型号上,Siri 会在表面上以视觉方式显示回应。 - 가장 부유한 남성(36%)도 가장 가난한 여성(46%)보다 생존확률이 낮았습니다.
比如“泰坦尼克号上最富有男人的生还率(34%)还不如最穷的女人(46%)。 - 1897 나르시스호의 검둥이 The Nigger of the 'Narcissus'
水仙号上的黑鬼 The Nigger of the Narcissus - (롬10:13- 누구든지 [주]의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라.)
13: 的确,『凡呼号上主名号的人,必然获救。 - 보이저 호에는 금제음반 (Voyager Golden Record)가 실려 있다.
旅行者号上携带的金唱片(Voyager Golden Records) - 13 누구든지 [주]의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라.
13: 的确,『凡呼号上主名号的人,必然获救。 - 13절 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라
21 将来,凡呼号上主名字的人,必然获救。 - 그러나 이 문제들은 5.5인치 모델이 더 심각하다고 말했다.
而这些问题在 5.5 英寸型号上更加严重。 - (롬10:13- 누구든지 [주]의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라.)
13 的确,『凡呼号上主名号的人,必然获救。 - 13 누구든지 [주]의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라.
13 的确,『凡呼号上主名号的人,必然获救。