受众的韩文
发音:
"受众"的汉语解释用"受众"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈매스컴〉 (신문·잡지 등의) 독자 및 (TV·라디오의) 시청자·청취자의 총칭.
- "受任" 韩文翻译 : [동사](1)임명을 받다. 임명하다.(2)위임을 받다.
- "受享" 韩文翻译 : (1)[동사] (행복 따위를) 누리다. 향유하다.(2)[동사]【문어】 제례(祭禮)를 흠향하다.(3)[명사]【문어】 제후(諸候)를 접대하는 예절의 하나.
- "受伤" 韩文翻译 : [동사](1)상처를 입다. 부상을 당하다.头部受重伤;머리에 중상을 입다手上受了点儿伤;손에 약간 상처를 입었다有百余人受伤了;백여 명이 부상을 당했다 =[负伤] →[带伤](2)(물체 따위가) 손상을 입다.汽车冲撞车箱受伤了;자동차가 충돌하여 차체에 흠이 났다
- "受亏" 韩文翻译 : [동사]【방언】 손해를 입다[보다]. =[吃亏(1)]
- "受伤害" 韩文翻译 : 상처입은; 부상한; 감정이 상한; 손상된; 다친
- "受二茬罪" 韩文翻译 : (과거에 겪었던) 고생을 되풀이하다[견디어 내다]. [문화 대혁명 기간에 계급 교육을 할 때 흔히 쓰이던 말] =[受二遍罪]
- "受体" 韩文翻译 : 감각기관; 수용기; 수용체
- "受事" 韩文翻译 : (1)[명사]〈언어〉 (문법에서) 동작의 대상. [동작의 지배를 받는 사람이나 사물을 가리킴. 예를 들면, ‘我看报’에서 ‘报’, ‘老师教我们’에서 ‘我们’을 가리킴. ‘受事’를 나타내는 명사가 반드시 문장의 목적어가 되지는 않음. 예를 들면, ‘衣服送来了’에서 ‘衣服’는 ‘受事’지만 문장의 주어(主語)가 됨](2)[동사] 직무를 받다.(3)[동사] 가르침을 받다.
- "受体 (生物化学)" 韩文翻译 : 수용체
例句与用法
- 시청자를 이해하는 것은 광고를 만들기 위한 최소한의 조건입니다.
让受众理解是广告的最低标准。 - Create a new audience :만들 대상의 이름을 입력합니다.
Create a new audience :输入要创建的受众的名称。 - 이 ICD 반응은 제품은 스스로 클래식 마이클 수락자입니다.
这些 ICD 反应的产品是自己古典迈克尔受众。 - 인도 땅의 생명을 위하여 주를 향하여 손을 들찌어다."
」摄受众生都生到有佛的国土去的心。 - DIL 버전 6.0을 사용하도록 Audience Manager 모듈을 업데이트했습니다.
已更新受众管理器模块,以便使用 DIL 6.0 版。 - Analytics 및/또는 고객 관리의 경우 이 변수는 필수입니다.
这是 Analytics 和/或受众管理的必需变量。 - 온라인을 지배하는 대상 인식의 5 단계를 사용하는 방법
如何使用5个阶段受众意识称霸在线 - 여자가 되는 것, 그것은 동구의 오랜 소망이었다.
我们开创的,将是受众期盼已久的, - [10] 기록된 바 의인은 없나니 하나도 없으며
沒有记錄下来的事情,(对受众来說)是沒有发生的事情。