勤俭的韩文
音标:[ qínjiǎn ] 发音:
"勤俭"的汉语解释用"勤俭"造句
韩文翻译手机版
- [형용사] 근검하다. 부지런하고 알뜰하다.
勤俭持家;
근면하고 알뜰하게 집안 살림을 꾸리다
- "勤于" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 (…에) 부지런하다. 부지런히 (…을) 하다.勤于动脑筋;부지런히 머리를 쓰다. 머리를 잘 굴리다
- "勤" 韩文翻译 : (1)[형용사] 부지런하다. 근면하다.人勤地不懒;사람이 부지런하면 땅이 게으르지 않다. 부지런한 농사꾼에게는 나쁜 땅이 없다老李坚持三勤, 口勤, 手勤, 腿勤;이씨는 입·손·다리를 부지런히 놀리는 3가지 원칙을 지키고 있다(2)[명사] 근면.勤为无价之宝;【속담】 근면은 값을 매길 수 없을 정도로 귀중한 보물이다(3)[형용사] 잦다. 빈번하다.今年雨下得太勤了;올해는 비가 너무 자주 온다他来得最勤, 差不多天天来;그가 가장 자주 오는데, 거의 날마다 온다去勤了反倒招人憎嫌;자주 가면 오히려 남들이 싫어한다嘴勤常问;수다스러워서 자주 묻는다勤点儿搅jiǎo着, 别叫它煳hú了;좀 자주 저어서 그것이 눌어붙지 않게 해라(4)[명사]【약칭】 근무.内勤;내근外勤;외근出勤;출근缺勤;결근战勤;전시 근무后勤;후방 근무(5)[동사]【문어】 도와주다.(6)[동사] 걱정하다.(7)[동사] 간절히 바라다.(8)(Qín) [명사] 성(姓).
- "勤做" 韩文翻译 : [동사] 부지런히 하다.
- "勣" 韩文翻译 : [명사]【문어】 공(功). 공적. 공로.
- "勤儿" 韩文翻译 : [명사]【초기백화】 남자 하인. 심부름꾼. 머슴.
- "募集" 韩文翻译 : [동사] 모집하다.募集资金;자금을 모집하다
- "勤力" 韩文翻译 : [형용사]【방언】 꾸준하다. 근면하다.
- "募足" 韩文翻译 : [동사] 모집이 끝나다. 모집을 완료하다.
- "勤务" 韩文翻译 : (1)[명사][동사] 근무(하다).(2)[명사]〈군사〉 (경리·위생·법무 등의) 비전투 업무.勤务兵;비전투원
例句与用法
- 9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
9、高贵而勤俭,婉约而坚强。 - 멸치(蔑致)는 결코 보잘 것 없는 멸어(蔑魚)가 아니다.
< “勤俭节约的传统永远不能丢 6 - 그런데 잡초가 어디서 온 것입니까? 28 집 주인이 일꾼들에게 말했다.
上一篇:用勤俭持家怎么造句28条用勤俭持家造句 - 그런데 잡초가 어디서 온 것입니까? 28 집 주인이 일꾼들에게 말했다.
上一篇:用勤俭持家怎么造句28条用勤俭持家造句 - 62 돈을 절약해 주는 마법의 한마디
62句勤俭节约的名言 - 수험생을 위한 기억력 좋아지는 습관, 아시나요?
勤俭节约的好习惯 你知道吗? - 무슬림들은 자선의 의무가 있기에 돈을 준다.
穆斯林要厉行勤俭节约 - 노동이 행복한 세상은 언제?
那世界勤俭日是什么时候呢。 - 온화하고 유순한 것은 집안을
勤俭朴素只为家。 - 지상에서나 영계에서나 동일한 선(善)한 생활을 하게 되므로 이러한 선민(善民)은 바로 선(善)의 우주(天宙)人인 것이다.
带然,勤俭还是经济,而经济就是认真地对待事物,併合理地使用它们。