劈成的韩文
发音:
"劈成"的汉语解释用"劈成"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 공제액. 공제금.
(2)[동사] 공제하다.
- "劈开面" 韩文翻译 : [명사] 벽개면. 쪼개져서 갈라진 면.
- "劈开 1" 韩文翻译 : [동사](1)쪼개져 갈라지다.(2)〈광물〉 광물이 결을 따라 쪼개지다. 劈开 2 [동사](1)(손으로) 쪼개다. 나누다. 가르다.他把竹片儿对半劈开;그는 대나무 조각을 반으로 쪼갰다(2)(허벅다리를) 벌리다.劈开腿;다리를 벌리다
- "劈手" 韩文翻译 : [동사] 손을 날쌔게 움직이다. 【전용】 날래게. 날쌔게. 날파람일게. 재빠르게.劈手抢过去了;날쌔게 빼앗았다
- "劈开" 韩文翻译 : ...에 집착하다; 고수하다; 충실히 대하다; 굳게 결합하다; 갈라지다
- "劈斩司令" 韩文翻译 : 절각참
- "劈岔" 韩文翻译 : ☞[劈叉]
- "劈杀" 韩文翻译 : [동사] (칼로) 사람을 찍어 죽이다. [흔히는 기병들이 말을 타고 군도로 적을 찍어 죽이는 것을 말함]
- "劈山" 韩文翻译 : [동사] 산을 허물다.
- "劈柈子" 韩文翻译 : 【북방어】 장작을 쪼개다[패다].
例句与用法
- 지구를 두 번 반이나 감을 수 있다.
我能把地球劈成两半。 - 제우스가 사람의 힘을 두려워해 그들을 반으로 갈랐다
宙斯畏惧他们的强大,将他们劈成了两半。 - 왕비: 아 햄릿, 네가 내 심장을 두 쪽으로 쪼개 버리는구나.
乔特鲁德:啊!哈姆雷特,你把我的心劈成两半了! - 솔로몬은 칼을 가지고 와서 살아있는 아이를 반씩 나눠서 각각 주라고 판결을 내렸다.
所罗门思忖片刻,便令人取了刀来,准备将活孩子劈成两半,一人分一半。 - 솔로몬은 칼을 가지고 와서 살아있는 아이를 반씩 나눠서 각각 주라고 판결을 내렸다.
所罗门思忖片刻,便令人取了刀来,准备将活孩子劈成两半,一人分一半。 - 솔로몬은 칼을 가지고 와서 살아있는 아이를 반씩 나눠서 각각 주라고 판결을 내렸다.
所罗门思忖片刻,便令人取了刀来,准备将活孩子劈成两半,一人分一半。 - 우리는 그런 분열 된 사회에서 태어 났기 때문에 우리는 성숙함에 따라 두 가지로 쪼개집니다.
因为我们出生在这样一个分裂的社会中,所以当我们成熟时,我们就会被它劈成两半。