查电话号码 繁體版 English 한국어Việt
登录 注册

冲上云霄的韩文

发音:  
用"冲上云霄"造句

韩文翻译手机手机版

  • 충상운소
  • "云霄" 韩文翻译 :    [명사](1)높은 하늘. 하늘 끝.直上云霄;곧추 하늘 높이 날아오르다(2)【비유】 높은 지위. 고위(高位).
  • "上云梯" 韩文翻译 :    【비유】 높은 곳으로[지위로] 올라가려 하다. →[云梯]
  • "响彻云霄" 韩文翻译 :    【성어】 (소리가) 곧장 하늘까지 울려 퍼지다;소리가 맑게 울려퍼지다.
  • "耸入云霄" 韩文翻译 :    【성어】 (산이나 건물이 매우 높아서) 하늘을 찌를 듯 우뚝 솟다.耸入云霄的高山;하늘을 찌를 듯 우뚝 솟은 높은 산
  • "冲 1" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 요충(要衝). 요로(要路). 요지(要地).要冲;요충首当其冲;진두(陣頭)에 서서 맨 먼저 상대방의 공격을 받다. 앞장서서 요무(要務)를 처리하다(2)[동사] 돌진하다. 돌파하다.横冲直撞;앞뒤 가리지 않고[저돌적으로] 돌진하다冲破难关;난관을 뚫고 나가다冲出重围;겹겹이 쌓인 포위를 돌파하다他冲进着火的房子, 救出了两个小孩;그는 불난 집에 뛰어 들어가 어린애 둘을 구출해 냈다(3)[동사] 위로 솟다. 솟구치다.火焰冲天;불길이 하늘로 솟구치다凯歌冲云霄;개선가가 하늘가에 울려 퍼지다(4)[동사] 충돌하다. 부딪치다.(5)[동사] 액막이를 하다. 액땜하다.(6)[명사]〈천문기상〉 충(衝).大冲;대충(大衝)(7)[동사]【방언】 칼로 자르다.用剪子冲布;가위로 천을 자르다 ━B)(1)[동사] 끓는 물 따위를 붓다. 물에 풀다.(2)[동사] 물을 부어서 씻다[가시다].用水把碗冲干净;물로 접시를 말끔히 가시었다便后冲水;용변 후에 물을 부어 씻어 내리다(3)[동사]〈촬영〉 사진을 현상하다.冲胶卷;필름을 현상하다(4)[동사] (홍수 따위가) 휩쓸다.大水再也冲不了河堤了;홍수가 다시는 강의 제방을 휩쓸어 버리지 못할 것이다水库修好了, 再不怕大水冲庄稼了;댐이 건설되어 다시는 홍수가 농작물을 쓸어버릴 염려가 없다(5)[동사] 상쇄 계산하다.(6)[동사] (회의 따위가) 이루어지지 않다[유산되다]. [주로 ‘冲了’의 형식을 취함]今天的会冲了;오늘 모임은 유산되었다(7)[형용사]【문어】 나이가 어리다.(8)[형용사]【문어】 겸허하다.谦冲;겸허하다 ━C) [명사]【방언】 산간지대의 평지.冲田;산전韶山冲;소산 평지翻过山就有一个很大的冲;산을 넘으면 드넓은 평지가 있다 ━D) (Chōng) [명사] 성(姓). 冲 2 ━A) 【구어】(1)[형용사] 힘차다. 세차다. 세다. 맹렬하다.这小伙子干活儿真冲;이 젊은 친구는 일하는 것이 정말 원기왕성하다水流得很冲;물이 아주 세게 흐르다(2)[형용사] (냄새가) 독[강]하다. (냄새가) 코를 찌르다.酒味儿很冲;술 냄새가 독하다(3)[형용사] 번성하다. 흥성하다.买卖很冲;장사가 아주 잘된다(4)[동사]【방언】 질책하다. 꾸짖다.他一说话就冲人;그는 말을 하자마자 사람을 꾸짖는다 ━B)(1)[동사] 향하다. 대(對)하다.(2)[개사] 향해서. 대해서.他扭过头来冲我笑了笑;그는 머리를 돌려 나를 향해 웃었다(3)[동사] 의지하다. 근거[의거]하다.就冲着这几句话, 我也不能不答应;이 몇 마디의 말만 듣고서도 나도 허락하지 않을 수 없었다冲他们这股子干劲儿, 没有克服不了的困难;그들의 이 열성 하나만 보더라도 극복하지 못할 어려움은 없다(4)체면을 세우다. 체면을 보아주다.公事公办, 谁也不能冲着什么私人情面;공적인 일은 공적으로 처리해야지, 누구도 개인의 안면을 보아주어서는 안 된다 ━C) [동사]〈기계〉 (펀치 프레스로) 구멍을 뚫다. 천공하다.冲铁板;철판에 구멍을 내다冲眼;펀치로 구멍을 뚫다
  • "冲 (天体位置)" 韩文翻译 :    충 (천문학)
  • "冲丧气" 韩文翻译 :    [동사] (이상한 말을 듣고) 기분이 상하다. 낙심하다. 비관하다.
  • "冲" 韩文翻译 :    왕래; 본도; 충; 씻어내다
  • "冲之鸟岛" 韩文翻译 :    오키노토리 암초
  • "冱寒" 韩文翻译 :    [형용사] 얼어붙을 정도로 매우 춥다.
  • "冲人" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)어린이. 동자(童子).(2)【겸양】 임금의 자신에 대한 겸칭.
  • "冱" 韩文翻译 :    [동사]【문어】(1)얼다.(2)막히다. 막다.
  • "冲倒" 韩文翻译 :    [동사] (강한 기세로) (밀어) 넘어뜨리다. 부딪쳐 넘어뜨리다.冷不防地把我冲倒了;불시에 나를 부딪쳐 넘어뜨렸다

例句与用法

  • 어느 파일럿이 찍은 구름 위 세상의 신비한 풍경들
    冲上云霄!飞行员眼中的奇妙世界
  • 어느 파일럿이 찍은 구름 위 세상의 신비한 풍경들(사진)
    冲上云霄!飞行员眼中的奇妙世界
  • 하늘 위로 너에게 닿은 그 순간에
    在你冲上云霄的瞬间
  • [아무거나 토크] 어느 파일럿이 찍은 구름 위 세상의 신비한 풍경들
    冲上云霄!飞行员眼中的奇妙世界
  • 2003년 충상운소 (衝上雲霄) 왕조배 (王祖培, Josh) 제 32, 35, 36회 우정출연,2003년 11월 방영
    2003年 冲上云霄 王祖培(Josh) 第32、35、36集(客串),2003年11月播放
  • 2003년 충상운소 (衝上雲霄) 왕조배 (王祖培, Josh) 제 32, 35, 36회 우정출연,2003년 11월 방영
    2003年 冲上云霄 王祖培(Josh) 第32、35、36集(客串),2003年11月播放
用"冲上云霄"造句  

其他语种

冲上云霄的韩文翻译,冲上云霄韩文怎么说,怎么用韩语翻译冲上云霄,冲上云霄的韩文意思,沖上云霄的韓文冲上云霄 meaning in Korean沖上云霄的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。