信道的韩文
音标:[ xìndào ] 发音:
"信道"的汉语解释用"信道"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)【초기백화】 알다.
信道若说一夕话, 胜读十年书;
하룻밤 이야기를 할 수가 있다면, 그것은 10년을 독서한 것보다 낫다는 것을 알게 된다
(2)종교를 믿다.
- "信迷" 韩文翻译 : [동사] 신앙생활에 열중하다[집착하다].
- "信车" 韩文翻译 : [명사] 우편차(郵便車).
- "信道容量" 韩文翻译 : 채널 용량
- "信越本線 (高崎地区)" 韩文翻译 : 신에쓰 본선 (다카사키 지구)
- "信那水" 韩文翻译 : [명사]【음의역어】〈화학〉 신나(thinner). 용제(溶劑). 희석제. =[稀xī料] [稀薄剂] [稀释剂] [冲chōng淡剂] [香蕉水]
- "信越本線 (长野地区)" 韩文翻译 : 신에쓰 본선 (나가노 지구)
- "信邪" 韩文翻译 : [동사]【구어】 정당하지 못한 말을 곧이듣다. [부정형으로 많이 쓰임]他是一个不信邪的硬汉子;그는 그따위 허튼 수작에 넘어가지 않는 경골한이다我才不信那个邪;나는 그따위 허튼 소리를 곧이듣지 않는다
- "信越本線 (新潟地区)" 韩文翻译 : 신에쓰 본선 (니가타 지구)
- "信都区" 韩文翻译 : 차오시구 (싱타이시)
例句与用法
- 우리는 고려말기 승단이 정치에 관여하여 국가를 망하게 함으로서
…… 我确已使恶魔成为不信道者的盟友。 - 하나님께서는 백성들의 믿음이 온전치 않음을 아시기에 어떻게 역사하십니까?
“如果你们感恩而且信道,真主何必惩罚你们呢?真主是博施的,全知的。 - 그것은 불신자들을 위한 것 으로 평탄한 것이 아니라
“安拉不爱不信道的人。 - 그러므로 그대가 명령받은 것을 선언하되 불신자들로부터 멀리하라 94
17.所以你当宽限不信道的人们,你当宽限他们一下。 - 믿음은 들음에서 나고, 들음은 하나님의 말씀을 들음이다(롬 10:9).
信道是从听道来的,听道是从基督的话来的]。 - [9] 용의자를 쫓는 등의 어쩔수 없는 경우는 제외.
19.不然,不信道的人们陷於否认之中, - 또한 “참된 용서가 [하느님]에게 있다는 점도 기억하십시오.—시편 130:4.
信道的人们啊!你们不要吃重复加倍的利息…… — 《古兰经》 3:1304 - 진리를 증언하는 인격에 대한 믿음을 통해 진리를 믿
“信道的人们啊!你们当尽忠报主,当秉公作证……(5:8) - 기타 불명예스러운 행위로 인하여 사회에 물의를 일으킨 자
他把麦加的朝圣路径让给了不信道的人们。 - 하며, “무엇이든지 기도하고 구하는 것은 받은 줄로 믿으라.
真主说:“信道的人们啊!你们当借坚忍和拜功,而求保祐助。