亲家老爷的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- ☞[亲家公]
- "亲家老儿" 韩文翻译 : ☞[亲家公]
- "老爷" 韩文翻译 : [명사](1)【경어】 어르신네. 나리[마님]. 주인어른. [옛날, 윗사람·관리·고용주 등에 대한 일반적인 경칭]干部是人民的勤务员, 而不是骑在人民头上的老爷;간부는 백성의 충복이지, 백성의 머리 위에 올라앉은 나리가 아니다(2)【경어】 주인. [아내가 남편을 일컫는 말]我家老爷;우리 집주인您家老爷;댁의 주인어른(3)【방언】 외조부. =[外祖父](4)【경어】 관왕(關王). [관우(關羽)를 높여 이르는 말](5)노인.
- "亲家 1" 韩文翻译 : [명사] 친척. 사돈댁. 亲家 2 [명사]【북방어】(1)인척(姻戚).认亲家;ⓐ 친척 관계를 맺다 ⓑ 친척을 방문하다 →[姻yīn亲](2)사돈댁. 사돈 어른. 바깥사돈과 안사돈.(3)인척끼리 서로 상대방의 가족을 부르는 호칭.
- "亲家儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】 정부(情夫). 정부(情婦).靠亲家儿;【북방어】 남녀가 사통(私通)하다 =挨亲家儿 →[姘pīn头]
- "亲家公" 韩文翻译 : [명사] 사돈 어른. 바깥사돈. =[亲家爹] [亲家老儿] [亲家老爷] [亲翁]
- "亲家妈" 韩文翻译 : ☞[亲家母]
- "亲家娘" 韩文翻译 : ☞[亲家母]
- "亲家母" 韩文翻译 : [명사] 사돈댁. 안사돈. =[亲家妈] [亲家娘]
- "亲家爹" 韩文翻译 : ☞[亲家公]
- "干亲家" 韩文翻译 : [명사] 양아들·양딸로 들어갔을 때, 양쪽 부모들[사돈] 서로 간의 호칭.
- "大老爷" 韩文翻译 : [명사]【경어】(1)지사 나리님. [청대(淸代)에 주·현지사를 높여 부르던 말](2)나리 마님.
- "天老爷" 韩文翻译 : [명사] 하느님. =[老天爷] [天爷]
- "太老爷" 韩文翻译 : [명사]【경어】 남의 조부에 대한 존칭.
- "姑老爷" 韩文翻译 : [명사](1)사위의 존칭. =[姑爷‧ye](2)어머니의 고모부. =[姑外祖父]
- "官老爷" 韩文翻译 : [명사] 관리 나으리. [지금은 나쁜 뜻으로 쓰임]
- "老爷儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】 햇님. 태양.老爷儿上来了;햇님이 솟았다
- "老爷兵" 韩文翻译 : [명사] 나으리 군대. [무사안일만을 추구하며 뽐내려는 속성을 지닌 군대를 이르는 말]
- "老爷子" 韩文翻译 : [명사]【방언】【경어】(1)아버님. [자기나 남의 아버지에 대한 존칭] =[父亲](2)어르신네. 노인장.
- "老爷庙" 韩文翻译 : [명사] 관왕묘(關王廟). 관제묘(關帝廟). 무묘(武廟). =[关guān(帝)庙]
- "老爷爷" 韩文翻译 : [명사](1)증조부.(2)【경어】 할아버지. [아이들이 나이 많은 남자를 대접하여 부르는 말]
- "老爷车" 韩文翻译 : [명사]【남방어】(1)다 낡아 빠진 차. 고물차.(2)낡은 기계.
- "舅老爷" 韩文翻译 : [명사](1)옛날, 주인의 ‘舅祖’ ‘舅父’나 안주인의 형제에 대한 존칭.(2)남의 처남에 대한 호칭.
- "都老爷" 韩文翻译 : ☞[御yù史大夫]
- "亲家侄儿" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 사돈댁 조카. 형제·자매의 배우자의 조카. =[姻yīn侄]
- "亲密" 韩文翻译 : [형용사] 친밀하다. 사이가 좋다.他俩非常亲密;그들 둘은 아주 사이가 좋다 →[亲近(1)]
- "亲密关系" 韩文翻译 : 친밀 관계
亲家老爷的韩文翻译,亲家老爷韩文怎么说,怎么用韩语翻译亲家老爷,亲家老爷的韩文意思,親家老爺的韓文,亲家老爷 meaning in Korean,親家老爺的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。