交结的韩文
发音:
"交结"的汉语解释用"交结"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)교제하다. 사귀다. 어울리다.
交结朋友;
벗을 사귀다
他在文艺界交结很广;
그는 문예계에서 교제가 매우 넓다 =[结交]
(2)【문어】 서로 이어지다. 연결되다.
- "交织" 韩文翻译 : [동사](1)(감정 따위가) 엇갈리다. 뒤엉키다. 교차하다. 엇섞이다.喜悲交织;기쁨과 슬픔이 엇갈리다(2)섞어서 짜다. 교직하다.棉麻交织;면과 베의 교직黑白交织;흑백 교직
- "交纳" 韩文翻译 : [동사] (세금·회비 따위를) 납부하다. 내다. 불입하다.交纳捐税;세금을 내다交纳股款;주식의 대금을 불입하다交纳会费;회비를 납부하다
- "交给" 韩文翻译 : [동사] 교부하다. 건네주다. 맡기다.把任务交给他;그에게 임무를 맡기다把全身交给了祖国;온몸을 조국에 바쳤다
- "交粮" 韩文翻译 : [동사](1)연공(年貢)을 바치다. 소작료를 바치다.(2)(현물로) 농업세를 납부하다.
- "交绥" 韩文翻译 : [동사](1)【문어】 양군(兩軍)이 교전을 하지 않고 각각 철수하다. 【전용】 교전(交戰) 하다.两军交绥;양군이 교전하다 →[交战(1)](2)합치다. 모이다. 합류하다. 회합하다.四月至六月, 冷暖空气在华南交绥;4월부터 6월까지 한냉기류와 온난기류가 화남에서 합쳐진다
- "交税" 韩文翻译 : [동사] 세금을 내다. 납세하다.
- "交缠" 韩文翻译 : [동사] 헝클어지다. 서로 뒤얽히다.交缠不清;복잡하게 얽히다
- "交租交息" 韩文翻译 : 소작료나 이자를 지불하다[내다]. →[减jiǎn租减息]
- "交耳" 韩文翻译 : [동사] 귀[귓가]에 대다.交耳而谈;귓가에 대고 이야기하다 →[交头接耳]
例句与用法
- 하지만 아마 당신도 외교적 결과에 실망하고 있을지 모릅니다.
然而,你可能对外交结果大感失望。 - 여주인은 멋졌고, 당신은 그녀와 잘 상담 할 수있다.
丫头,那女孩儿人不错,你可以跟她好好结交结交。 - 이들은 “우리는 오늘(10일) 구청에 혼인신고서를 접수할 계획이다고 말했다.
她说:“我们原计划今天去交结婚申请。 - [11] 왕이 사직을 허가하지 않는 것.
1上禁约诸王,不使与群臣交结。 - [11] 왕이 사직을 허가하지 않는 것.
1上禁约诸王,不使与群臣交结。 - 우리의 사회적 조직이 찢어졌습니다.
我们的社交结构是撕裂的。 - 그러면 각 과에서는 그 돈으로 은사님 선물 및 당일 과별 뒤풀이 행사비용으로 사용함.
由此可知,这心就不清净,每天要去应酬,应酬这些豪门权贵,跟他们交结往来。 - 피해자 또는 그 가족에 대하여 질문과 답변, 회견 등(이하 "인터뷰"라 한다)을 강요하지 아니할 것
仍谕满洲人与偶有来往者,汉官与交结者,皆贷不问。 - 아라비카 커피(Coffea arabica)는 두 커피 종인 카네포라 커피(Coffea canephora)(로부스타라고 함)와 유게니오이데스 커피(Coffea eugenioides)를 한 번 교배한 결과물이었는데, 이 두 종의 유전자 차이는 평균 1.3퍼센트에 불과합니다.
阿拉比卡咖啡是两种咖啡品种Coffea canephora(我们称之为罗布斯塔)和Coffea eugenioides的单一杂交结果,这两种咖啡的基因平均差异只有1.3%。
- 更多例句: 1 2