亏了的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [부사] 다행히. 덕분에. =[亏(5)]
- "亏乏" 韩文翻译 : [동사] 줄어서 모자라게 되다.
- "亏" 韩文翻译 : (1)[형용사] 부족하다. 모자라다.理亏;이치에 맞지 않다身大力不亏;체격도 크고 힘도 모자라지 않다还亏一半;아직 절반이 부족하다(2)[동사] 줄다. 기울다. 이울다.月满则亏, 水满则溢;【속담】 달도 차면 기울고 물도 차면 넘친다(3)[명사][동사] 손해(보다).盈亏;ⓐ 손익 ⓑ 차고 이지러짐亏有一万多块钱;손해가 만여 원이다不亏不赚;밑지지도 않고 남지도 않다(4)[동사] 저버리다. 배신하다. 해 입히다.亏心;활용단어참조人不亏地, 地不亏人;사람이 땅을 저버리지 않으면 땅도 사람을 저버리지 않는다你放心吧, 亏不了你;안심해라. 너를 저버리지[너에게 해를 입히지] 않을 터이니 →[亏负](5)[부사] 다행히. 덕분에.亏他提醒我, 我才想起来;그가 나를 일깨워준 덕분에 나는 그제야 생각해냈다 =[亏得(1)] [亏了](6)[부사] …이면서도[이라면서]. 유감스럽게도. [비난·조롱의 뜻을 가진 반어적 표현]亏你是个明白人, 怎么这个道理都不知道;너는 똑똑한 사람인데 어찌 이런 도리도 모르느냐亏你还学过算术, 连这么简单的账都不会算!;산수를 배웠다면서 이런 간단한 장부조차 계산할 수 없다니! =[亏得(2)] [亏煞(2)](7)[부사] 실례하지만. 무례임을 알지만.你这算哪道拉车的呀? 亏我问你!;당신은 어디 인력거꾼이요? 내 묻기가 미안하오만! 《老舍·骆驼祥子》
- "亏产" 韩文翻译 : [동사] (규정된 생산량에) 미달되다.上半年亏产原煤五百多万吨;상반년에 정량보다 500여만 톤의 석탄을 적게 캐다
- "于默萨米语" 韩文翻译 : 우메 사미어
- "亏人" 韩文翻译 : [동사](1)은혜를[덕을] 입다.(2)남에게 폐를 끼치다.(3)남의 기대를 저버리다[배반하다].
- "于默奧" 韩文翻译 : 우메오
- "亏众不亏一" 韩文翻译 : 【속담】 손해는 모두의 책임이지 혼자 책임이 아니다. 손해는 혼자서 뒤집어쓰지 않고 모두가 메우는 법이다.
- "于默奥市" 韩文翻译 : 우메오 시
- "亏凸月" 韩文翻译 : 하현달
例句与用法
- 동남아시아를 여행하면서 과일주스를 원없이 마시지 않는다면 손해나 다름없다.
如果去东南亚,不喝水果类饮品那就太亏了!! - 손해 입은 것을 생각하지 말고, 얻은 것을 생각하자.
不要觉得吃亏了,想想你获得了什么。 - 여행을 다니다 보면 떠나기도 전에 그리워지는 곳이 있다.
旅行出发前必看,有个地方你不去就亏了 - 하지만 그건 우리가 인간의 도움을 받았기 때문이지."라고 한다.
“是呀,这多亏了人类的帮助啊! - 감사 vBET 4.9.1 자동 번역을 즐길 수 있습니다.
多亏了 vBET 4.9.1 您可以享受自动翻译 - 문재인 정부 덕에 우리의 운동은 큰 성과를 이루었다.
多亏了国大党政府,我们才有如此伟大的成就 - 신곡 ‘TMI’ 덕분에 그레이에 대한 정보를 풍성하게 얻었다.
多亏了新曲《TMI》,才让大家更了解GRAY。 - Boeing 747 덕분에 보통 사람은 비행을 할 수있게되었습니다.
多亏了波音747飞机,一般人都可以负担得起。 - 저는 이 반지 덕분에 녀석에게 이길 수 있었습니다.
都是多亏了这戒指,才让我能夠赢过他。 - “그래도 덕분에 나도 고향으로 돌아갈 수 있게 되었네요.
“多亏了你们,我终于能回家了。