两好合一好的韩文
发音:
"两好合一好"的汉语解释用"两好合一好"造句
韩文翻译手机版
- 좋은 것의 두 개가 결합되면 더욱 좋은 것 하나가 된다. =[两好并一好]
- "两好并一好" 韩文翻译 : ☞[两好合一好]
- "合一" 韩文翻译 : [동사] 하나로 합치다[되다].
- "三社合一" 韩文翻译 : ‘农业生产合作社’(농업 생산 합작사)·‘供销合作社’(생산 판매 합작사)·‘信用合作社’(신용 합작사)를 병합하여 하나로 만드는 것.
- "政社合一" 韩文翻译 : 정치 권력으로서의 역할인 ‘政’과 집단 소유제(集團所有制)에 근거한 경제 조직으로서의 역할인 ‘社’를 일체화(一體化)하는 것. [인민 공사(人民公社)는 종래의 ‘乡xiāng’·‘镇zhèn’ 따위의 행정 조직이었던 인민 위원(人民委員)과 경제·경영 조직이었던 농업 고급 합작사(農業高級合作社)와의 병합체임. 이러한 두 가지 특색을 지닌 인민 공사는 1982년의 신헌법에 의거하여 ‘社’의 역할만을 지니는 조직으로 성격이 바뀌고, 종래의 행정 기능은 주로 향(鄕) 인민 정부, 곧 새로 성립된 지방 행정 기구의 기초 조직으로 넘어갔음]
- "邮发合一制" 韩文翻译 : [명사] 우편 행정 업무와 신문 잡지 발송을 하나로 하는 제도.
- "两女一杯" 韩文翻译 : 배고픈 암캐들
- "两头脱柄" 韩文翻译 : ☞[偷tōu鸡不着蚀把米]
- "两头忙" 韩文翻译 : [명사]【속어】(1)자루 없는 양면 줄.(2)양면용 망치. →[两头儿忙]
- "两姓旁人" 韩文翻译 : 【성어】 (아무런 연고가 없는) 타성바지. =[两氏旁人]
- "两头尖的平底船" 韩文翻译 : 너벅선
- "两姨" 韩文翻译 : [명사] 이종 사촌. =[姨表(亲)]
- "两头小, 中间大" 韩文翻译 : 머리와 꼬리 부분은 작고 가운데는 크다;양쪽 끝 부분에는 얼마 없고 가운데에 많이 있다. 【전용】 몇몇은 앞서 나아가고 몇몇은 뒤떨어져 있고 대부분은 중간 정도에 있다.
- "两姨亲" 韩文翻译 : [명사] 이종 사촌. =[姨表(亲)]
其他语种
相关词汇
两好合一好的韩文翻译,两好合一好韩文怎么说,怎么用韩语翻译两好合一好,两好合一好的韩文意思,兩好合一好的韓文,两好合一好 meaning in Korean,兩好合一好的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。