丢脸的韩文
音标:[ diūliǎn ] 发音:
"丢脸"的汉语解释用"丢脸"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 체면이 깎이다. 창피 당하다. 망신하다. 볼 낯이 없게 되다.
要是从我们家里翻出来, 我可丢不起这份脸;
만약 뒤져서 우리 집에서 나오면 나는 정말 창피하여서 얼굴을 들 수 없을 것이다
他的行为给全家丢脸;
그의 행위는 집안 식구 모두를 망신시켰다 =[丢人] [丢面子] [丢体面]
- "丢胎" 韩文翻译 : (1)☞[小xiǎo产](2)[동사] 낙태하다.
- "丢置" 韩文翻译 : [동사] 내버려두다.这些钢管长期丢置不用, 已经锈了;이 강관들은 오래 내버려두어 벌써 녹이 슬었다
- "丢荒" 韩文翻译 : [동사] (땅이) 황폐되다.由于水源断绝, 这一片地丢荒了;수원이 단절되어 이 땅들은 황폐되었다
- "丢精" 韩文翻译 : [동사] 사정(射精)하다. =[丢身(子)] →[遗yí精]
- "丢财惹气" 韩文翻译 : 【성어】 헛되이 돈만 쓰고 기분을 상하게 하다. =[花huā钱买气] [伤shāng财惹气]
- "丢空儿" 韩文翻译 : [동사] 시간을 허비하다.
- "丢账" 韩文翻译 : [동사](1)장부에 누락되다.(2)외상값을 떼이다.
- "丢秀" 韩文翻译 : [형용사] 깔끔하다.
- "丢身(子)" 韩文翻译 : ☞[丢精]
例句与用法
- 상대방과 말다툼을 하거나 싸우고나서 먼저 사과하는건 지는게 아닙니다.
与他人争执後,先道歉并不丢脸 - 그러나 승리했을 그때 그는 교만을 심고 부끄러움을 거두었다.
他认输了的话,那么就丢脸丢大发了。 - “이런 모든 고통은 부끄러운 일일 뿐만 아니라 불필요하다.
“所有的这些苦难既丢脸也不应该。 - 낡은 차가 부끄러워 친구들이 보기 전에 내리려는 겁니다.
车,怕被朋友看见会丢脸。 - 2) 가장 부끄러운 나의 모습은 무엇입니까?(신체.습관.성격 중에서 1가지)
自己最丢脸的事情是什么?(不记得诶,脸皮蛮厚的。 - Chapter 2_ 하나님은 우리를 부끄럽게 하지 않으신다
第12章 不要给我们乔家丢脸 - 낮은 무게로 시작하는 건 창피한 것이 아닙니다.
从低重量开始训练并不是一件丢脸的事情。 - 하지만 그 이후 적어도 나는 아버지를 창피해하지는 않게 되었다.
但有一点,我不会给我爸丢脸。 - 해보려고 시도조차 하지 않는 것이 부끄러운 것이다
不愿努力就丢脸。 - 그런대 배그 중국에 심의받을려할때 한번 튕긴적있지 않나요?
在成龙为中国人拿奖的时候拆台,你不觉得丢脸吗?...
其他语种
- 丢脸的泰文
- 丢脸的英语:lose face; be disgraced; bring shame [disgrace] on oneself 短语和例子
- 丢脸的法语:动 perdre la face;se déconsidérer您这样做真~!vous devriez avoir honte de ce que vous faites!
- 丢脸的日语:面目を失う.醜態を演ずる.恥さらしになる.▼“丢面子 miànzi ”ともいう. 好孩子,不哭 kū ,哭多丢脸/いい子だ,泣くんじゃない,泣くと笑われるよ. 这种丢脸的事,谁也不愿意 yuànyì 干/そんな恥さらしなことはだれもやりたくない.
- 丢脸的俄语:[diūliǎn] потерять лицо; осрамиться 真丢脸! [zhēn diūliǎn] — какой позор [стыд]!
- 丢脸的阿拉伯语:إذلال;
- 丢脸的印尼文:aib; celaan; penghinaan;
- 丢脸什么意思:diū liǎn 丧失体面。