业者的韩文
发音:
"业者"的汉语解释用"业者"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【홍콩방언】【대만방언】 업자. 실업가. 사장.
- "小手工业者" 韩文翻译 : [명사] 소규모 수공업자.
- "业缘" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 업연. 업인. =[业因]
- "业绩" 韩文翻译 : [명사]【문어】 업적.辉煌的业绩;빛나는 업적
- "业荒于嬉" 韩文翻译 : 【성어】 학문·기예 등은 놀고 있으면 퇴보한다. →[业精于勤]
- "业经" 韩文翻译 : [부사]【문어】 이미. 벌써. [주로 공문(公文)에 많이 쓰임]此事业经解决;이 일은 이미 해결되었다业经批准;이미 비준되었다 =[【문어】 业已] →[已经]
- "业镜" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 업경. 저승길 입구에 있다는 중생의 선악을 비추어 보는 거울.
- "业精于勤" 韩文翻译 : 【성어】 학문·기예는 근면해야 진보한다. [뒤에 ‘荒于嬉’가 이어지기도 함] →[业荒于嬉]
- "业障" 韩文翻译 : [명사](1)〈불교〉 업장. 죄업.(2)【욕설】 옛날, 애물. 불초자제(不肖子弟). 귀찮은 사람.(3)육친간(肉親間)의 헤어질래야 헤어질 수 없는 나쁜 인연.
- "业簿" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 중생의 선악의 업을 기록한 저승의 장부.
- "丛" 韩文翻译 : (1)[동사] 군집(群集)하다. 떼 지어 모이다.百事丛集;많은 일이 무더기로 쌓이다草木丛生;초목이 무성하다[우거지다] =[藂](2)[명사] 숲. 덤불.草丛;풀 덤불树丛;수풀(3)[명사] (사람이나 물건의) 무리. 떼.人丛;사람의 숲论丛;논문집(4)[명사]〈식물〉 관목(灌木).(5)[양사] 떨기.一丛丛的花草;한 떨기의 꽃들(6)(Cóng) [명사] 성(姓).
例句与用法
- 서비스 수명 : 3 년 이상 정상에 오릅니다.
业者:3年才能恢复正常 - 생장형 사람들은 창고에 앉아서 자기들이 불쌍하고 소외되었다고 느낀다.
自然成长式的创业者坐在自家车库里,觉得自己又穷又可怜。 - 나이 45살 먹고 하는 짓은 45개월보다 못 함;;
如果有45岁以上的失业者该怎么办?。 - 창업자인 어머니로부터 경영을 위임받은 것은 35년 전 입니다.
从创业者我的母亲那裡继承到现在,已有35年。 - 1) 정녕 당신이 창업가 또는 사업가라고 생각하는 지?
1.你认为自己是创业者还是什么? - 그럼 대체 실업자는 왜 이렇게 많이 줄어든 걸까요?
业,那么为何从业者如此之少呢? - 모든 성공적인 비즈니스의이면에는 함께 잘 작동하는 팀이 있습니다.
每一个成功的创业者身边都有一个完美的团队。 - 11.그에게 인사하는 자는 그 악한 일에 참예하는 자임이니라
自古至今,凡在学术上成就一番事业者,都是十分用功的。 - [43] 다만 인지도가 높은 WT가 아니고 ITF 계열이다.
古今之成大事业者,非惟有超世之才,必有坚韧不拔之志。