一流的韩文
音标:[ yīliú ] 发音:
"一流"的汉语解释用"一流"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)같은 부류. 동류(同流).
他也是属于这一流的人;
그도 역시 이런 부류에 속하는 사람이다
(2)일류.
第一流人物;
일류 인물
- "创一流" 韩文翻译 : 최고수준을 창조하다. 일류가 되다.
- "第一流" 韩文翻译 : [명사] (제)일류. 최상급. 최고급.第一流的学者;일류 학자
- "超一流" 韩文翻译 : [형용사] 최상급의. 초일류의.超一流棋手;초일류의 기사
- "一派" 韩文翻译 : (1)[명사] 일파. 일가(一家). 한 집단.自成一派;스스로 일가를 이루다进步的一派;진보적 일파(2)[수량사] 기분·분위기·경치·소리·말 따위에 써서 가득차거나 넘쳐남을 나타내는 수량사.一派俗气;몹시 상스러운 속기形势一派大好;형세가 그야말로 대단히 좋다一派乐声;가득찬 음악 소리好一派春景;완연한 봄 경치你说的是一派小孩子话;네가 말하는 것은 온통 어린애 같은 말이다※주의 : ‘一派’는 묘사성(描寫性)을 가진 것으로 그대로 술어(述語)로도 쓰임. →[一番] [一片(1)]
- "一泻千里" 韩文翻译 : 【성어】 일사천리;(1)물이 콸콸 멀리 흘러가다.(2)일이 거침없이 진행되다.(3)문장·구변이 거침없다.
- "一浆十饼" 韩文翻译 : 【성어】(1)보잘것없는 이익.(2)하찮은 은혜[혜택].
- "一注" 韩文翻译 : [수량사](1)도박에서 한번에 거는 것.一注大财;한번에 거는 큰 돈(2)【초기백화】 선향(線香) 한 개비[대].
- "一浪高一浪" 韩文翻译 : 【속담】 (물결이) 일파 일파 점점 높아지다;기세가 점점 치열해지다.
- "一波未平, 一波又起" 韩文翻译 : 【성어】 일이 숨돌릴 새 없이 일어나다. 어려운 사건이[풍파가] 꼬리를 물고 일어나다. =[一波才平, 一波又起] [一波未平, 又生一波]
- "一淘" 韩文翻译 : [부사]【오방언】 함께. 같이. =[一起(2)]
- "一波才平, 一波又起" 韩文翻译 : ☞[一波未平, 一波又起]
- "一清一红" 韩文翻译 : 붉으락푸르락.小崔, 倭瓜脸气得一清一红的, 正和李四爷指手画脚的说;최군은 호박 같은 얼굴이 화가 나서 붉으락푸르락하며 이씨댁 넷째 나으리에게 손짓 발짓하며 이야기하고 있었다 《老舍·四世同堂》
例句与用法
- 단일 제품으로 세계적 수준의 IBM 예측 분석 소프트웨어
在单个产品中提供世界一流的 IBM 预测分析软件 - 집은 우리 그룹에 적합했다; 깨끗하고 넓고 훌륭한 시설.
房子是完美的为我们的组;干净,宽敞,一流的设施。 - 집은 우리 그룹에 적합했다; 깨끗하고 넓고 훌륭한 시설.
房子是完美的为我们的组;干净,宽敞,一流的设施。 - 우리의 힘은 지속적인 혁신 및 일류 서비스에서 온다.
我们的力量来源于持续不断的创新和提供一流的服务。 - 교토에는 너무 많은 멋진 카페가있어 놓치지 않으려 고합니다!
这裡还有许多一流的咖啡厅,不容错过。 - 은퇴 후에는 훌륭한 지도자가 되기 위해 노력할 것이다.
退休后 希望做个一流老人(组图) - 그리고 당신의 사용자들은 그 과정에서 굉장한 경험을 얻습니다.
您的用户呢?他们可以在这一过程中获得一流的体验。 - 그리고 당신의 사용자들은 그 과정에서 굉장한 경험을 얻습니다.
您的用户?他们可以在这一过程中获得一流的体验。 - 인간이 가진 좋은 면들 모두가 코끼리에게 있다. (...)
大象拥有一流的记忆力是众所皆 […] - 노인의 범죄에 대한 두려움을 설명하는 개념적 틀 Ⅲ.
▍反映时代真实恐惧的一流犯罪小說