一令的韩文
发音:
用"一令"造句
韩文翻译手机版
- [수량사]【음역어】 한 연(連). 일 연. [‘令’은 ream의 음역어로 양전지(洋全地) 500매를 가리킴] =[一连(2)] [一另] →[一刀]
- "一代宗臣" 韩文翻译 : 【성어】 세상에 널리 알려진 대신(大臣).
- "一代宗师" 韩文翻译 : 일대종사 (영화)
- "一以当十" 韩文翻译 : 【성어】 혼자서 열 사람의 적과 맞서다. 용감하게 열 배나 되는 적을 상대하다. =[比一当十]
- "一代名相陈廷敬" 韩文翻译 : 일대명상진정경
- "一以贯之" 韩文翻译 : 【성어】 한 가지 이치로 모든 일을 꿰뚫다.
- "一代人" 韩文翻译 : 세 대; 인류; 사람; 동 시대 사람
- "一价定律" 韩文翻译 : 일물일가의 법칙
- "一代" 韩文翻译 : [명사](1)한 세대.一代新人;새로운 세대下一代;젊은 세대. 다음 세대(2)한 왕조의 연대(年代).(3)한 때. 한 시기(時期). (기간의) 대(代).一代新风;그 시대의 새로운 정신
- "一任" 韩文翻译 : (1)[동사]【문어】 내버려 두다. (자유에) 맡기다. 방임하다.岂能一任他胡作非为?어찌 그가 멋대로 나쁜 짓 하도록 놔둘 수 있겠느냐? =[听凭] →[责成](2)[수량사] 한 차례. 한 임기(任期).做过一任县长;현장을 한 차례 지냈었다
例句与用法
- Attention만이 RNN 연구에서 유일하게 재미난 연구 거리는 아니다.
注意力机制不是 RNN 研究中唯一令人兴奋的线索。 - 유일하게 슬픈 건 우리가 챔피언이 되지 못했다는 것이다.
唯一令人感到悲伤的是我们沒能赢得冠军。 - Attention만이 RNN 연구에서 유일하게 재미난 연구 거리는 아니다.
Attention不是RNN研究中唯一令人兴奋的线索。 - 게다가 더 놀라운 것은 정확히 배만 찢었다는 것이었다.
唯一令人感到欣慰的是,他们的飞船的确是坏掉了。 - Attention만이 RNN 연구에서 유일하게 재미난 연구 거리는 아니다.
注意力并不是RNN研究中唯一令人兴奋的线索。 - 내가 관심있는 건, 살고 사랑하는 것을 위해 죽는 거예요.
唯一令我感兴趣的是为自己所爱而生、而死。 - 백트(Bakkt) 플랫폼은 지난 여름에 처음으로 발표되어 큰 반향을 불러일으켰다.
去年夏天,Bakkt平台首次宣布了这一令人兴奋的消息。 - 내가하는 두 번째 명령이며 이전 명령도 마찬가지입니다.
令甲者,前帝第一令也。 - 연 5%는 결코 무시할 수 없는 금액인데요.
5%是一令人觉得可以忽略的量。 - 내가하는 두 번째 명령이며 이전 명령도 마찬가지입니다.
令甲者,前帝第一令也。
其他语种
- 一令的英语:a ream (of paper) 短语和例子