繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

发音:  
"鲣"の意味"鲣"的汉语解释用"鲣"造句

日文翻译手机手机版

  • 鲣jiān
    〈魚〉カツオ.

例句与用法

  • カツオドリ(Sula leucogaster)の有機態ハロゲン(Cl, Br, I)
    鸟(Sula leucogaster)的有机卤素(Cl,Br,I)
  • 肥育豚後期の飼料標準を基準とし,残飯24%,豆腐粕16%,鰹節だし粕4%などを調合し,原料計500gを調製した。
    作为育肥猪后期饲料的配制标准,按剩饭24%、豆腐粕16%、鱼汁粕4%调和,制成500g的原料。
  • サバ,カツオなどの浮遊魚は漁獲時期や操業期間,漁場などに若干の変化が見られるが,遊泳力が強いため影響は軽微と判断された。
    青花鱼、鱼等浮游鱼类虽然在捕渔时期、操作期间以及渔场等方面出现一些变化,但是由于其游泳能力很强,所以影响比较轻微。
  • 魚類の肝臓中の総水銀濃度は、表1に示すように回遊性の大型魚類であるマグロやカツオでは筋肉より低いが、その他の魚類では肝臓のほうが高い。
    如表1所示,鱼类肝脏中的总水银浓度在回游型大型鱼类金枪鱼和中,比肌肉低,而在其他鱼类中,肝脏的浓度高。
  • 黒潮の大蛇行と,またそれによる水産業への影響としてカツオの不漁と豊漁,カタクチシラスの不漁,磯焼けによる磯根資源の減少について紹介した。
    本文介绍黑潮的蟒行,并且,作为蟒行对水产业的影响介绍了鱼鱼荒和丰收、片口小沙丁鱼的鱼荒、以及海岸霞导致的矶根资源的减少。
  • リサイクルと関連可能性の高いポリ臭素化ジフェニルエーテルが世界各地の外洋性カツオ試料の全てにから検出され,汚染が全球規模で広がっていることが判明した。
    与再利用关联的可能性很高的聚乙烯臭化二苯醚在世界各地的远洋性鱼试样中全部被查出,判明了污染以全球规模正在发展。
  • 海洋生態系の高次捕食者である海鳥カツオドリを対象として,未知有機ハロゲン化合物の存在レベルと蓄積性を,代表的な人工有機塩素化合物(DDT,PCB,CHL等)と比較検討した。
    本文以作为海洋生态系的高级捕食者的褐鸟为对象,就未知有机卤素化合物的存在水平和蓄积性与代表性人工有氯化物(DDT、PCB、CHL等)进行了比较探讨。
  • ただし、マグロ類(マグロ、カジキ、カツオ)、内水面水域の河川産魚介類、深海性魚介類等(メヌケ、キンメダイ、ギンダラ、ベニズワイガニ、エッチュウバイガイ及びサメ類)は適用外とされた。
    但是,金枪鱼类(金枪鱼、旗鱼、鱼)、内河水域的淡水水产品、深海水产品等(松原氏平鲉、红金眼鲷、裸盖鱼、红雪蟹、细沟蛾螺及鲨类)不属于应用范围。
  • その結果は,1)温帯性と亜熱帯性の海洋生物の分布境界は,年間の最高水温が約29℃で分かれるため,この水温線の移動が水産生物に大きく影響する,2)この水温線は現在,吸収の南方にあるが,温暖化の進行に従い北上し,50年後には中国四国沿岸,100年後には関東や北陸沿岸に達する,3)サバ,カツオ,サンマなどの浮魚類は,漁獲時期,操業期間などに若干の変化が見られるが遊泳力が強いため影響は軽微で,スケトウダラ,ズワイガニなど底魚類は,水深100m以深の水温上昇は僅かであり影響はない,4)沿岸に生息するヒラメ,マダイ,アワビ,ウニなど,養殖のブリ,フグおよび海藻は,南日本では短期から大きな影響が出始め減少傾向を示すので,将来に向けて早急な対応が必要である,ことである。
    其结果如下:1)由于温带性和亚热带性的海洋生物的分布的分界限在年间最高水温约29℃上,因而该水温线的移动对水产生物的影响很大;2)该水温线现在位于九州的南方,但是,随着全球变暖该水温线向北移动,50年后到达中国四国沿岸,100年后到达关东和北陆沿岸;3)青花鱼、鱼、秋刀鱼等浮鱼类,在捕鱼时期、操作期间等虽然发现一些变化,但由于游泳能力很强,所以影响很小,明太鱼、堪察加拟石蟹等底栖鱼类,水深100m以下的水温上升很小,所以没有影响;4)生活在沿岸的鲆、棘鬣鱼、鲍鱼、海胆等、养殖的黄尾鱼、河豚及海藻,因为在南日本从短期开始受到较大影响而表示出减少趋势,因而有必要趁早实施针对将来的对策。
  • サバ(Spotted chub mackerel),タイ(red sea bream snapper),カレイ(Stone flounder),アジ(yellowfin horse mackerel),イワシ(Japanese pilchard),メバル(darkbanded rockfish),カツオ(skipjack tuna),アイナメ(rock trout),イカナゴ(Japanese sand lance),ボラ(striped mullet),タカサゴ(goldenbanded fusilier),キビナゴ(banded blue?sprat)及びフクラギ(ブリ){Japanese amberjack(young yellowtail)}について部位,試料数,灰分等をTable2に示した。
    有关鲐鱼(Spotted chub mackerel),真鲷鱼(red sea bream snapper)、石鲽鱼(Stone flounder)、黄鳍竹荚鱼(yellowfin horse mackerel)、日本沙丁鱼(Japanese piLChard)、鲪鱼(darkbanded rockfish)、鱼(skipjack tuna)、鮎鱼(rock trout)、日本玉筋鱼(Japanese sand lance)、乌贼(striped mullet)、金带梅鲷(goldenbanded fusilier)、锈眼银帯鯡(banded blue-sprat)及小鰤鱼(鰤){Japanese amberjack(young yellowtail)}等的部位、样品数、灰分等,如Table2所示。
用"鲣"造句  

其他语种

  • 鲣的泰文
  • 鲣的英语:名词 (鱼名) oceanic bonito; skipjack (tuna)
  • 鲣的法语:sarda bonite katsuwonus pelamis listao
  • 鲣的韩语:[명사]〈해양생물〉 가다랭이.
  • 鲣的俄语:pinyin:(鲣 сокр. вм.) 1) зоол. полосатый тунец (Kitsuwonus pelamis) 2)* крупный угорь
  • 鲣的阿拉伯语:تونة وثابة;
  • 鲣的印尼文:bonito; cakalang; ikan aya;
  • 鲣什么意思:(鰹) jiān ㄐㄧㄢˉ 1)〔~鱼〕身体呈纺锤形,大部分无鳞,头大嘴尖,肉可食,生活在热带海洋中。 2)〔~鸟〕鲣鸟科各种类的通称。体形像鸭,食鱼类,分布于热带太平洋西部。 ·参考词汇: bonito 鲣鸟
鲣的日文翻译,鲣日文怎么说,怎么用日语翻译鲣,鲣的日文意思,鰹的日文鲣 meaning in Japanese鰹的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语