马上得天下的日文
发音:
"马上得天下"の意味"马上得天下"的汉语解释用"马上得天下"造句
日文翻译手机版
- ぶりょくでてんかをとる
武力 で天 下を取る
- "马上"日文翻译 〔副詞〕すぐ.ただちに. 『語法』動詞?形容詞の前に用い,しばしば副詞...
- "得"日文翻译 【熟語】必得,非得,总得
- "天下"日文翻译 (1)天下.世界.全国. 掩盖 yǎngài 天下人耳目 ěrmù /...
- "马上" 日文翻译 : 〔副詞〕すぐ.ただちに. 『語法』動詞?形容詞の前に用い,しばしば副詞“就”を伴う.主語の前に置かれることもあり,否定文に用いることもある. 马上集合/すぐ集まれ. 来得及,我马上就去/間に合うよ,私はすぐ行くから. 遇到 yùdào 这种情况,应该马上采取措施 cuòshī /こういう情況に遭遇したら,ただちに手を打っておかなければならない. 马上我就要出门了,请你明天再来/私はいますぐ出かけなければならないので,あした来てください. 马上他还不会来/彼はすぐには来られないでしょう. 马上还买不来/いますぐ買ってくるというわけにはいかない.
- "天下" 日文翻译 : (1)天下.世界.全国. 掩盖 yǎngài 天下人耳目 ěrmù /天下の耳目を覆う. 我们的朋友遍天下/われわれは世界の至る所に友達をもっている. 天下的乌鸦 wūyā 一般黑/どこのカラスも同じように黒い.天下の悪人はみな腹黒い. (2)天下.国家の支配権.政権. 明朝灭 miè 了元朝 Yuáncháo ,得了 déle 天下/明は元を滅ぼして天下を取った. 现在是我们人民的天下了/今はわれわれ人民の天下になった. 打天下/天下を取る.政権を手に入れる. 坐天下/政権の座につく.
- "上得上" 日文翻译 : 取り付けることができる. 这个螺丝 luósī 也上得上/このねじ釘でも取り付けることができる.
- "上得去" 日文翻译 : (上に)上がることができる. 这座山不陡 dǒu ,小学生也上得去/この山はなだらかで,小学生でも登れる.
- "上得意" 日文翻译 : じょうとくい 34 上 得 意 【名】 好顾客;大主顾
- "马上1" 日文翻译 : すぐに;ただちに 直ぐに;直 ちに
- "马上2" 日文翻译 : ばじょうで 馬上 で
- "得天独厚" 日文翻译 : 〈成〉とりわけ恵まれている.人の素質や土地の自然条件についていうことが多い.
- "走马上任" 日文翻译 : 〈成〉急いで赴任する.官吏が就任すること.
- "马上曲棍球" 日文翻译 : ポロ
- "坐天下" 日文翻译 : 天下を奪う.政権を握る.
- "天下り" 日文翻译 : あまくだり 0 天 下 り;天 降 り 【名】 由天而降;下凡;由上级指派或决定
- "天下る" 日文翻译 : あまくだる 04 天 下 る;天 降 る 【自五】 由天而降;下凡;强迫命令
- "天下一" 日文翻译 : 天下第一
- "打天下" 日文翻译 : (1)武力で天下を取る. (2)〈喩〉事業を始める.身代を築き上げる. 他二十多岁就赤手 chìshǒu 空拳 kōngquán 到外省去打天下/彼は20代にはもう一旗揚げようと裸一貫でよその省へ出かけて行った.
- "満天下" 日文翻译 : まんてんか 3 満 天 下 【名】 满天下;全世界
- "马上长矛比武" 日文翻译 : ジョスト
- "かかあ天下" 日文翻译 : かかあでんか 4 かかあ天 下 【名】 老婆当家
- "一人天下" 日文翻译 : ひとりでんか 4 一 人天 下 【名】 一个人的天下;独断专行
- "一统天下" 日文翻译 : てんかをとういつする 天 下を統 一 する
- "三日天下" 日文翻译 : 短命政权
- "包打天下" 日文翻译 : 〈貶〉一切がっさい一手に引き受ける.一手代行(する). 他这个人就爱包打天下,显示xiǎnshì自己/彼は自分の才能をひけらかすために,何もかも自分一人でやろうとする.
例句与用法
其他语种
- 马上得天下什么意思:《史记·郦生陆贾列传》:“陆生时时前说称《诗》《书》。高帝骂之曰:‘乃公居马上而得之,安事《诗》《书》!’陆生曰:‘居马上得之,宁可以马上治之乎?且汤武逆取而以顺守之,文武并用,长久之术也。’”后因以“马上得天下”为武功建国之典。
马上得天下的日文翻译,马上得天下日文怎么说,怎么用日语翻译马上得天下,马上得天下的日文意思,馬上得天下的日文,马上得天下 meaning in Japanese,馬上得天下的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。