风吹的日文
发音:
"风吹"の意味用"风吹"造句
日文翻译手机版
- さっと通る
かむ
あえぐ
に完勝
のごみを吹き払う
さっと押し流す
さっそうと歩く
さっと過ぎる
にさっと触れる
の邪魔物などを取り除く
パンク
むちゃくちゃに使う
はらう
パンクさせる
さっと動かす
- "一风吹" 日文翻译 : 〈喩〉一切を帳消しにする.全部ご破算にする. 这些人犯了罪 zuì ,我们一定要追究,不能一风吹/こいつらは罪を犯したのだから,必ず追及すべきで,罪を帳消しにするわけにはいかない.
- "东风吹马耳" 日文翻译 : 馬耳東風.馬の耳に念仏.
- "狂风吹袭" 日文翻译 : スコールスコールが来るわめき散らす
- "顺风吹火" 日文翻译 : 〈喩〉勢いに乗じて事がすらすら運ぶたとえ.順風に帆を揚げる.
- "风吹积雪" 日文翻译 : ふきだまりじふぶき
- "风吹草动" 日文翻译 : 〈成〉ちょっとした事故.わずかな異変. 一旦 yīdàn 风吹草动/一旦緩急あれば.少しでも何か動きがあれば. 不要一有风吹草动,就惊慌 jīnghuāng 失措 shīcuò /少しでも変わった様子があると,すぐ慌てふためくようではいけない.
- "风吹雨打" 日文翻译 : 風にもまれ雨に打たれる.たたかれ痛めつけられることのたとえ.▼“风吹雨淋 lín ”ともいう. 小茅屋 xiǎomáowū 经不起风吹雨打/あばら屋は風雨に耐えられない. 小农经济 xiǎonóng jīngjì 很难经得起风吹雨打/個人農業経営は風雪に耐えて立ちゆくのが難しい.
- "风吹雨淋" 日文翻译 : feng1chui1yu3lin2 风,雨に打たれる→痛めつけられることを例えていう [关]风吹雨打
- "不管风吹浪打" 日文翻译 : ふうはをものともしない 風 波をものともしない
- "日晒风吹雨打" 日文翻译 : ふうせつこうてんふううてんこう
- "防风吹堆雪设施" 日文翻译 : ふきだまりぼうししせつ
- "风向风速仪" 日文翻译 : ふうこうふうそくけい
- "风向转变" 日文翻译 : ふうこうへんかふうこうきゅうへん
- "风向计" 日文翻译 : じきふうこうけい
- "风向袋" 日文翻译 : かざみようえんすいとう
- "风味" 日文翻译 : 特色.▼地方色をさすことが多い. 家乡风味/故郷の味.▼料理についていう. 这首诗很有民歌的风味/この詩は民謡の色彩が濃い.
- "风向漂移" 日文翻译 : へんりゅう