狂风吹袭的日文
发音:
"狂风吹袭"の意味
日文翻译手机版
- スコール
スコールが来る
わめき散らす
- "狂风" 日文翻译 : 狂風.荒れ狂う風. 狂风暴雨/荒れ狂う風雨.あらし. 狂风呼啸 hūxiào /荒れ狂う風がびゅうびゅう吹きまくる.
- "风吹" 日文翻译 : さっと通るかむあえぐに完勝のごみを吹き払うさっと押し流すさっそうと歩くさっと過ぎるにさっと触れるの邪魔物などを取り除くパンクむちゃくちゃに使うはらうパンクさせるさっと動かす
- "一风吹" 日文翻译 : 〈喩〉一切を帳消しにする.全部ご破算にする. 这些人犯了罪 zuì ,我们一定要追究,不能一风吹/こいつらは罪を犯したのだから,必ず追及すべきで,罪を帳消しにするわけにはいかない.
- "狂风大作" 日文翻译 : ぼうふうがひどくふく 暴 風 がひどく吹く
- "狂风怒号" 日文翻译 : ぼうふうがひどいうなりをたてる 暴 風 がひどいうなりを立てる
- "东风吹马耳" 日文翻译 : 馬耳東風.馬の耳に念仏.
- "顺风吹火" 日文翻译 : 〈喩〉勢いに乗じて事がすらすら運ぶたとえ.順風に帆を揚げる.
- "风吹积雪" 日文翻译 : ふきだまりじふぶき
- "风吹草动" 日文翻译 : 〈成〉ちょっとした事故.わずかな異変. 一旦 yīdàn 风吹草动/一旦緩急あれば.少しでも何か動きがあれば. 不要一有风吹草动,就惊慌 jīnghuāng 失措 shīcuò /少しでも変わった様子があると,すぐ慌てふためくようではいけない.
- "风吹雨打" 日文翻译 : 風にもまれ雨に打たれる.たたかれ痛めつけられることのたとえ.▼“风吹雨淋 lín ”ともいう. 小茅屋 xiǎomáowū 经不起风吹雨打/あばら屋は風雨に耐えられない. 小农经济 xiǎonóng jīngjì 很难经得起风吹雨打/個人農業経営は風雪に耐えて立ちゆくのが難しい.
- "风吹雨淋" 日文翻译 : feng1chui1yu3lin2 风,雨に打たれる→痛めつけられることを例えていう [关]风吹雨打
- "狂风暴雨天气" 日文翻译 : こうてん
- "不管风吹浪打" 日文翻译 : ふうはをものともしない 風 波をものともしない
- "日晒风吹雨打" 日文翻译 : ふうせつこうてんふううてんこう
- "防风吹堆雪设施" 日文翻译 : ふきだまりぼうししせつ
- "狂風" 日文翻译 : 狂风
- "狂闹" 日文翻译 : どんちゃん騒ぎばか騒ぎ
- "狂飙" 日文翻译 : 〈書〉〈喩〉すさまじい暴風.疾風怒濤. 群众震怒 zhènnù 的狂飙撼动 hàndòng 了天地/民衆の激怒はあらしと化して天地を揺るがさんばかりであった. 狂飙运动/(ドイツにおける18世紀の)疾風怒濤運動.シュトゥルム?ウント?ドランク.
- "狂野的" 日文翻译 : どんちゃん騒ぎ
- "狂飙运动" 日文翻译 : kuang2biao1yun4dong4 シュトゥルム·ウント·ドランク.疾风怒涛运动(ドイツ.18世纪)
相关词汇
狂风吹袭的日文翻译,狂风吹袭日文怎么说,怎么用日语翻译狂风吹袭,狂风吹袭的日文意思,狂風吹襲的日文,狂风吹袭 meaning in Japanese,狂風吹襲的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。