繁體版 English 日本語РусскийไทยViệt
登录 注册

顶牛儿的日文

音标:[ dǐngniúr ]  发音:  
"顶牛儿"の意味"顶牛儿"的汉语解释用"顶牛儿"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)正面衝突する.互いに意地を張って譲らない.
    夫妇俩 liǎ 顶起牛来,谁也不让谁/夫婦二人は意見が対立し,どちらも譲らない.
    这个星期天想去看电影,可朋友又说要来,日程顶牛儿了/今度の日曜日は映画を見に行こうと思ったが,友達がまた来ると言っているので,スケジュールがかち合ってしまった.
    (2)“骨牌”の遊び方の一種.日本の七並べのようなもの.▼“接龙 jiēlóng ”ともいう.

例句与用法

其他语种

  • 顶牛儿的泰文
  • 顶牛儿的英语:(比喻争执不下或互相冲突) lock horns like bulls -- argue with sb.; clash; be at loggerheads 短语和例子
  • 顶牛儿的俄语:[dǐngniúr] упереться; упрямиться, настаивать на своём
  • 顶牛儿什么意思:dǐng niúr 顶牛儿1比喻争持不下或互相冲突:他们两人一谈就顶起牛儿来了ㄧ这两节课排得~了。 顶牛儿2 [dǐng∥niú]骨牌的一种玩法,两家或几家轮流出牌,点数相同的一头互相衔接,接不上的人从手里选一张牌扣下,以终局不扣牌或所扣点数最小者为胜。也叫接龙。
顶牛儿的日文翻译,顶牛儿日文怎么说,怎么用日语翻译顶牛儿,顶牛儿的日文意思,頂牛兒的日文顶牛儿 meaning in Japanese頂牛兒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语