非数字比较的日文
发音:
"非数字比较"の意味
日文翻译手机版
- ひすうちのひかく
- "数字比较" 日文翻译 : すうじひかく
- "数字比较器" 日文翻译 : ディジタルコンパレータ
- "关键字比较法" 日文翻译 : キーひかくしゅほうキー比較手法
- "非数字字符" 日文翻译 : ひすうじもじひすうじ
- "非数字スイッチ" 日文翻译 : ひすうじ switch无号寻线机。
- "比较" 日文翻译 : (1)比較(する).比べる. 把译文yìwén和原文比较一下/訳文を原文と比較してみる. 有比较才能有鉴别jiànbié/比較してこそ識別することができるのだ. 这两块料子比较起来,颜色是这块好,质地是那块好/二つの生地を比べてみると,色合いはこちらのがよく,品質はあちらのがよい. 小麦产量比较去年有显著xiǎnzhù的增长zēngzhǎng/小麦の生産高は去年に比べて著しい増加があった. (2)〔副詞〕比較的に.わりに.▼すでに一定の程度になっていることを表す. 两篇文章写得都好,不过这篇比较好一些/二つの文章はどちらもよく書けているが,ただこちらのほうが少しよい. 我们学校交通比较方便/私たちの学校は交通がわりに便利だ. 孩子们都比较喜欢听故事/子どもたちはみな物語を聞くのが割合好きだ. 『比較』比较:较 (1)“较”は“比较”と意味は同じだが,“比较”が形容詞?動詞を修飾できるのに対し,“较”は単音節の形容詞のみを修飾する.たとえば“比较好”は“较好”とも言えるが,“比较方便”は普通,“较便”と言わなければならない.また,“比较喜欢”の“喜欢”は動詞なので,“较喜欢”とは言えない. (2)“较”は書き言葉で用いられることが多い. (3)“比较”も“较”も否定形には用いない.たとえば“比较好”“较好”の否定は“比较差”“较差”で,“比较不好”“较不好”とは言えない.また“比较喜欢”の否定は“不大喜欢”となり,“比较不喜欢”とは言えない.
- "非数值字" 日文翻译 : ひすうちかご
- "非数值情报" 日文翻译 : ひすうちじょうほう
- "非数值文字" 日文翻译 : ひすうじリテラルもじちていすう
- "非数值解法" 日文翻译 : ひすうちてきかいほう
- "非数值问题" 日文翻译 : ひすうちてきもんだい
- "非数值项" 日文翻译 : ひすうじこうもくもじこうもく
- "-数字" 日文翻译 : ro-masuuji ローマすうじ 罗马数字luómǎ shùzì.
- "数字" 日文翻译 : (1)数字.▼アラビア数字?ローマ数字?漢数字などを含む. 数字显示 xiǎnshì 手表/デジタル腕時計. (2)数量. 不能单纯求数字/数量ばかり追求してはいけない.▼“数目字 shùmùzì ”ともいう.
- "位比较" 日文翻译 : ビット比較ビットひかく
- "比较器" 日文翻译 : コンパレータひかくきこうひかくそくていき
- "比较律" 日文翻译 : ひかくほうそく
- "比较法" 日文翻译 : リラティブほうひかくほうリラティブ法ふきんるいひほう
- "比较液" 日文翻译 : ひかくえき
- "比较线" 日文翻译 : ひかくせん
- "比较键" 日文翻译 : ひかくキー
- "比较镜" 日文翻译 : ブリンクコンパレータ
- "比较高" 日文翻译 : bi3jiao4gao1 割高
- "参数字" 日文翻译 : パラメータワードパラメタ語パラメタご
- "非整倍体" 日文翻译 : いすうたい
- "非整倍性" 日文翻译 : いすうせい
其他语种
- 非数字比较的英语:nonnumeric comparison
相关词汇
非数字比较的日文翻译,非数字比较日文怎么说,怎么用日语翻译非数字比较,非数字比较的日文意思,非數字比較的日文,非数字比较 meaning in Japanese,非數字比較的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。