繁體版 English 日本語
登录 注册

除...外的日文

发音:  
"除...外"の意味

日文翻译手机手机版

  • よりも
    より
  • "外" 日文翻译 :    (Ⅰ)(?内 nèi ,里 lǐ ) (1)〔方位詞〕外.外側.外部.他郷.外国. (a)独立した1語の名詞として用いる. 出门在外/家を出て他郷にいる.旅の空にある. 古今中外/古今内外. 内外有别/内と外には区別がある.内部と外部には違いがある. 等同于(请查阅)外强 qiáng 中干. 人群里三层、外三层,围 wéi 得水泄 xiè 不通/人の群れが十重二十重に水も漏らさぬほど取り囲んでいる. 往 wǎng 外走/外へ出る. 对外开放/外部に開放する. 从外向里推/外から内へ押す. 对外贸易 màoyì /外国貿易. (b)名詞+“外”の形で用いる. 城 chéng 外/城壁の外.市外. 大门外/門の外. 村外是一片竹林 zhúlín /村の外は一面の竹林である. 会外交谈/会議以外の場で話し合う. 课外活动/課外活動. 党外人士/党外の人士. 编 biān 外人员/編成以外のメンバー. (c)“除 chú ……外”“在……外”などの形で範囲外を表す.ほかに.別に.…以外に. 中国除汉族外,还有五十多个兄弟民族/中国には漢民族のほかに50余りの兄弟民族(少数民族)がいる.
  • "外-" 日文翻译 :    sotopokeqto そとポケット 外兜儿wàidōur.
  • "除" 日文翻译 :    (Ⅰ)(1)除く.取り除く.取り去る. 铲chǎn除/取り除く. 切除/切除(する). 战天灾tiānzāi,除人祸rénhuò/天災とたたかい,人災を除く. 除恶è务尽/悪を取り除くときは徹底的にやらなければならない. 为民除害/人民のために害を除く. (2)〔介詞〕…を除いて.…以外は. 等同于(请查阅)除外. 除了老张因病请假qǐngjià,全部到了/張さんが病気で欠席した以外はみんな来た. (3)〈数〉除する.割る. 八除以二等于四/8割る2は4. 用三除九得几?/3で9を割るといくつか. 十能被五除尽jìn/10は5で割り切れる. (4)〈書〉授ける.(官職を)任命する.▼元来の官職を取り除いて新しい官職を授けることから. (Ⅱ)〈書〉階段.きざはし. 庭除/庭の階段. 阶除/階段. 洒扫sǎsǎo庭除/庭の階段を掃除する. 【熟語】拔bá除,摈bìn除,屏bǐng除,拆chāi除,撤chè除,乘chéng除,防除,废fèi除,割gē除,革gé除,根除,归guī除,化除,剪jiǎn除,剿jiǎo除,解除,戒jiè除,蠲juān除,开除,扣kòu除,免除,排除,破除,清除,祛qū除,驱qū除,攘rǎng除,扫除,芟shān除,删shān除,岁除,剔tī除,消除,整除 【成語】兴xīng利除弊bì
  • "除...之外" 日文翻译 :    を除いたのほかのさらにを除いてに加えてという点は別としてその上
  • "除...之臭" 日文翻译 :    の臭気を除く
  • "除く" 日文翻译 :    のぞく1 0 除 く 【他五】 消除;删除;除了...;...除外;杀死(同ころす)
  • "除け" 日文翻译 :    防,避,遮,挡
  • "除ける" 日文翻译 :    のける2 0 除ける 【他下一】 除掉;去掉(同のぞく) よける 2 避ける;除ける 【他下一】 避;躲避;防;防备
  • "除け者" 日文翻译 :    のけもの 0 除け者 【名】 被排挤(出去)的人
  • "陣風" 日文翻译 :    暴风,飙,一阵风
  • "除さい" 日文翻译 :    じょ滓除渣,撇渣。
  • "陣頭指揮" 日文翻译 :    前线指挥,第一线指挥
除...外的日文翻译,除...外日文怎么说,怎么用日语翻译除...外,除...外的日文意思,除...外的日文除...外 meaning in Japanese除...外的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语