繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

那么的日文

音标:[ nàmo, nèmo ]  发音:  
"那么"の意味"那么"的汉语解释用"那么"造句

日文翻译手机手机版

  • (Ⅰ)〔指示代詞〕
    (1)(程度を表す)…のように.…ほど(に).あんなに.そんなに.
    (a)“有(像)……+那么”+形容詞?動詞の形.“有”の後に比較される事物を置く.
    这孩子有你那么高了/この子の背丈は君と同じぐらいになった.
    做起来并不像说的那么容易/やり出すと,言うほどやさしくない.
    如果能像你那么经常锻炼,我的身体就不会像现在这个样子了/もし君のようにいつもトレーニングしていたなら,私の体はいまのような状態にならなかっただろう.
    〔否定形は“没(有)”を用いる〕
    没那么高/そんなに高くはない.
    没那么困难/そんなに難しくはない.
    没那么复杂/そう複雑ではない.
    (b)“那么”+形容詞?動詞の形で,前に比較される事物がない,やや誇張気味の表現となる.
    真的,就是那么大/本当だ,それほど大きいんだ.
    屋子里的一切都是那么干干净净的/部屋の中のすべてがあんなにきれいにかたづけてある.
    既然 jìrán 你那么喜欢它,就送给你吧/そんなにこれがお好きなら,さし上げましょう.
    〔時に語調を強めたり,感嘆を表したりするだけで,「…のように」の意味を表さない場合がある.“多么”に同じ〕
    北京的秋天,天空那么晴朗 qínglǎng !阳光那么明亮!/北京の秋は,空がなんと晴れ渡り,太陽の光がなんと明るいことでしょう.
    果然下雪了,下得那么大!/やっぱり雪が降りだしたが,なんと激しいことだろう.
    〔否定形は“不”を用いる〕
    不那么累/それほど疲れない.
    不那么酸 suān /そんなに酸っぱくない.
    不那么高兴/そんなにうれしくない.
    屋子里不那么干净/部屋の中はそんなにきれいではない.
    问题不那么太严重 yánzhòng /問題はそんなに深刻ではない.
  • "那"日文翻译    那nèi “那 nà ”の話し言葉での発音. 『異読』【那 nà 】(...
  • "么"日文翻译    【熟語】要么
  • "那么些" 日文翻译 :    〔指示代詞〕 (1)(話し手から距離を置いた複数の人や事物をさして)あれだけのもの.それぽっちの. 『語法』名詞の前に用い,間に量詞が入ることもある.文脈によって多いことも少ないことも強調するが,主として多いことを強調する.少ないことを強調する時は多く“那么点儿”あるいは“那么几”+量詞の形を用いる.多?少を強調しないときは通常“那些”を用いる. 那么些人排队 páiduì ,算了吧!/あんなにたくさんの人が並んでいる,あきらめよう. 那么些天不照面,你上哪儿去了?/ずいぶん長いこと顔を出さないが,どこへ行っていたのか. 你一个人管那么些机器,真了不起 liǎobuqǐ /あなた一人であんなにたくさんの機械を担当して,実に大したものですね.▼以上は多いことを強調する. 壶里 húli 才有那么些水呀?/やかんにこれっぽっちのお湯しかないのか. 钱就剩 shèng 那么些了,不能瞎 xiā 花了/お金はそれしか残っていないから,むだ遣いをしてはいけない.▼以上は少ないことを強調する. (2)(話し手から距離を置いた複数の人や事物の代わりに用いて)あれだけ.それぐらい.▼主語や目的語になるときは,後に量詞を伴うことができる.多?少に対する強調については(1)に同じ. 那么些人足够了/あれだけの人数で十分だ. 场 cháng 上还有那么些呢,今天运得出去吗?/脱穀場にはまだあれだけあるのだ,きょう中に運び出せるか.▼以上は多いことを強調する. 就那么些?我看不够/あれだけですか,足りないと思うが. 我只有那么些了,都送你吧/もうそれだけしかない,全部さし上げましょう.▼以上は少ないことを強調する. 『注意』“那么一些”ともいえる.
  • "那么样" 日文翻译 :    (=那样 nàyang )あのように.あんなふうに. 你不应该那么样/君はそんな態度をとるべきではなかった.
  • "那么着" 日文翻译 :    〔指示代詞〕 (1)(方式をさす)そういうふうに.ああいうふうに.▼動詞を修飾する.この用法では“那么”を用いるほうが多い. 你那么着看就看清楚了/そういうふうに見ればはっきり見えるよ. 那么着想就错了/そういうふうに考えたらまちがいだ. (2)(ある動作または状況をさす)そういうふうにする.▼この用法では,“那么”よりも“那么着”を多く用いる. (a)主語や目的語になる. 那么着好不好?/そういうふうにしたらどうですか. 那么着怕 pà 要出错儿/そういうふうにしてはまちがいそうだから心配だ. 我不喜欢那么着/私はそういうふうにしたくない. (b)述語になる. 行,那么着吧!/よろしい,そうしよう. 别那么着!人家讨厌 tǎoyàn /そんなことするな,いやがられるよ. (c)(前後の句を接続して)そうすれば.それならば.それなら. 你快给她写封信吧,那么着她就不会担心了/彼女に早く手紙でも出してください,そうしたら彼女の心配もなくなるでしょうから. 别把我当客人,那么着,我就不来了/私を客扱いしてはいけません,そんなにされては,私はもう参りませんよ.
  • "那么些个" 日文翻译 :    等同于(请查阅) nàme xiē 【那么些】
  • "那么点儿" 日文翻译 :    〔指示代詞〕 (1)(少ない数量をさす)たったそれくらいの.それっぽっちの.それしきの.▼名詞を修飾するときは“的”を伴っても伴わなくてもよい. 那么点儿钱,你别太抠 kōu 了/それっぽっちのお金,けちけちするな. 那么点儿事儿用不着 yòngbuzháo 三个人来干/それしきのことを3人でやることはない. (2)(小さな個体をさす)あんなに小さい.あんなちっぽけな. 那么点儿的厂子 chǎngzi 造出这样大的机器/あんな小さな工場でこんなに大きな機械を造り出した. 那么点儿的个儿 gèr 跑得还真快/あんな小さな体でよくも速く走れるもんだね. (3)(数量の少ない物をさす)それだけのもの. 那么点儿,你留着吧/そんなわずかなら残しておきなさい. 大米就剩 shèng 那么点儿了,明天还得 děi 去买/米がそれしか残っていないから,あしたはまた買いに行かなくちゃ. 『注意』(1),(3)の用法のときは“那么一点儿”ともいえる.“那点儿”と用法は同じ.ただし,“那点儿”は名詞を修飾するとき“的”を伴わない.また,(2)の用法がない.
  • "不错,就是那么回事" 日文翻译 :    まったくそのとおりだ 全 くその通 りだ
  • "白活那么大岁数" 日文翻译 :    bai2huo2na4meda4sui4shu4 年甲斐もない
  • "事情不会那么随心如意" 日文翻译 :    shi4qingbu4hui4na4mesui2xin1ru2yi4 そうは问屋がおろさない
  • "那个" 日文翻译 :    〔指示代詞〕 (1)(やや遠い人や事物をさす)あの.その. (a)名詞の前に用いる. 那个人是谁?/あの人はだれですか. 我喜欢那个地方/私はあそこが好きです. (b)“那个”+名詞の形は他の語句の後に用いるとき,その語句と同格に立つ. 他那个人脾气 píqi 太倔 juè /あの人はどうも強情なたちでね. 电视游戏 yóuxì 那个玩意儿对他有极大的吸引力 xīyǐnlì /テレビ?ゲームという遊びは彼にとってとても魅力的なんだ. (2)あんなに.▼話し言葉で動詞?形容詞の前に用い,誇張を表す. 大伙儿那个高兴啊!/みんなのあの喜びようったら. 河水那个清啊,小鱼儿、河底的石子儿都看得清清楚楚/川の水の澄んでいることったら,小さな魚や小石までみなはっきり見える. 瞧 qiáo 你那个嚷嚷 rāngrang ,谁听得清你说的什么!/そのわめきようはなんだ,何を言っているのかだれにも分かりゃしない. (3)(名詞に代えて事物?情況?原因などをさすのに用いる)あれ.それ. 那个你不用担心 dānxīn ,我去想办法/それについては君は心配するな,私がなんとかするから. 我要那个/私はそれが欲しい. 那是危险品,你摆弄 bǎinòng 那个干什么?/それは危険物だ,そんなものをいじってどうするのか. 就因为那个,我才生这么大的气/まさにその事のために,私はこんなに腹を立てているのだ. 〔“这个”と併用し,人や事物が多いことを表す〕 他摸摸 mōmo 这个,动动那个,哪样东西都觉得新鲜/これに触れたり,あれを動かしたりして,彼はどれもこれも珍しいと思った. 他这个那个地买了一大堆 duī 东西回来/彼はあれこれ山のように物を買って帰ってきた. (4)(述語として,あからさまに言いたくない形容詞の代わりに用いる)あれだ. 你刚才的态度有点儿太那个了/さっきの君の態度はどうも少しあれだった(変だった). 他这个人做事,真有点儿那个/あの人のやり方はちょっとどうかと思う.
  • "那不勒斯语" 日文翻译 :    ナポリ語
  • "那不勒斯省" 日文翻译 :    ナポリ県
  • "那不勒斯王国" 日文翻译 :    ナポリ王国
  • "那不勒斯" 日文翻译 :    ナポリ

例句与用法

  • 本件が悲劇だとすれば,その引き金は最初から引かれていたことになる。
    本例如果是个悲剧的话,那么其诱因在最初就已经被引发了。
  • いったんHCVに感染すると,約3分の2の症例が持続感染する。
    如果一旦感染HCV,那么,会有大约三分之二的病例将持续感染。
  • このとき,帰還フラグがONであるならば,VAはAOのホストへ移動する.
    这时,如果返还标志为ON,那么VA向AO主机移动。
  • 水利用効率も,Catingueiraほどではないが高かった。
    水分利用效率虽然没有Catingueira那么高,但也较高。
  • 急速に血栓を生じると発熱,腹痛,嘔気など非特異的な症状を示す。
    如果急速形成血栓,那么就会表现出腹痛、恶心等非特异性症状。
  • では事象間の関係を因果関係として捉えるとはどのようなことなのだろうか.
    那么将事物间的关系作为因果关系来把握是什么样的呢。
  • これでは,リンパ球にとっては反応すべき濃度勾配が逆になることになる。
    那么,对于淋巴细胞来说,适应反应的浓度梯度是相反的。
  • 栗菓子を買ってすぐ帰るんだったら,東京のデパートでも買える。
    如果买个栗子点心就马上回去,那么在东京的百货公司里也能买到。
  • @equation_0@すると,式(4)から以下の式が導ける
    @equation_0@那么,从式子(4)可以导出下面的式子
  • 個人情報は,データ主体の認証がない限り,記憶してはならない.
    关于个人情报,只要没有数据主体的认证,那么就不可能进行记忆。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"那么"造句  

其他语种

  • 那么的泰文
  • 那么的英语:1.(指示性质、状态、方式和程度等) like that; in that way 短语和例子
  • 那么的法语:副 1.comme ça;ainsi;de cette façon;de cette sorte;alors;donc;dans ce cas他不该~说.il ne devrait pas parler comme ça. 2.environ再有~二三十分钟就够了.on finira dans 20 ou 30 minutes environ.
  • 那么的韩语:(1)[대사] 그렇게. 저렇게. 그런. 저런. [상태·방식·정도 등을 표시함] 我不好意思那么说; 나는 그렇게 말하기가 거북하다 像油菜花那么黄; 유채화처럼 그렇게 노랗다 来了那么多的人; 그렇게 많은 사람이 왔다 那么走, 可以到大街了; 그렇게 가면 큰길에 다다를 수 있다 就照他说的那么干吧!; 그가 말한 그대로 합시다! 有指头那么大; 손가락만큼 크다 ...
  • 那么的俄语:[nàme] 1) так, столь, до такой степени 2) в таком случае; следовательно; итак
  • 那么的阿拉伯语:ثُمَّ; حسنًا; طيّب; يَعْنِي;
  • 那么什么意思:nà me ①指示性质、状态、方式、程度等:我不好意思~说│像油菜花~黄│来了~多的人。 ②放在数量词前,表示估计:借~二三十个麻袋就够了。 ③表示顺着上文的语意,申说应有的结果(上文可以是对方的话,也可以是自己提出的问题或假设):这样做既然不行,~你打算怎么办呢?│如果你认为可以这么办,~咱们就赶紧去办吧!‖也作那末。
那么的日文翻译,那么日文怎么说,怎么用日语翻译那么,那么的日文意思,那么的日文那么 meaning in Japanese那么的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语