逃がす中文是什么意思
日文发音:
用"逃がす"造句"逃がす"中国語の意味
中文翻译手机版
- 放,放掉,放跑,没有抓住
- "逃"中文翻译 (1)(走って)逃げる. 等同于(请查阅)逃跑. 等同于(请查阅)逃脱...
- "が"中文翻译 乃;你的;你们的
- "す"中文翻译 令,使,叫,让
- "取り逃がす" 中文翻译 : とりにがす 40 取り逃がす 【他五】 (眼看抓住却)跑掉,错过;使(已抓住的东西)逃掉,跑掉
- "聞き逃がす" 中文翻译 : ききのがす[他五]听漏。例:かんじんなところを聞き逃がすした把关键地方听漏了。
- "逃がし" 中文翻译 : にがし逃逸。排泄,放出。
- "けがす" 中文翻译 : 汚 す 【他五】 弄脏;污染;玷辱;败坏;奸污;污辱
- "こがす" 中文翻译 : 焦がす 【他五】 烤焦;用香薰;心情焦急
- "さがす" 中文翻译 : 捜 す;探 す 【他五】 寻找;探访;探索
- "ながす" 中文翻译 : 流 す 【他五】 使流动;冲走;放逐;流放;使流产;传播;散布;不放在心上;当死;搓背;窜街揽客;堕胎;声音一直放着
- "にがす" 中文翻译 : 逃 す 【他五】 放掉;放跑(同にげさせる);没有抓住;放跑掉(同にげられる);错过;丢掉机会
- "のがす" 中文翻译 : 逃 す 【他五】 放过;错过(同にがす);(接尾词用法)错过;漏掉
- "はがす" 中文翻译 : 剥がす 【他五】 剥下;揭下
- "ばがす" 中文翻译 : 【他五】 剥下;揭下
- "ヘがす" 中文翻译 : 剥がす[他五]剥下,揭下,揭开。
- "剥がす" 中文翻译 : はがす 2 剥がす 【他五】 剥下;揭下
- "急がす" 中文翻译 : 催促,催
- "戦がす" 中文翻译 : 吹动,使摇动,使颤动
- "焦がす" 中文翻译 : こがす 2 焦がす 【他五】 烤焦;用香薰;心情焦急
- "転がす" 中文翻译 : ころがす 0 転 がす 【他五】 滚动;弄倒;推进;驾驶
- "騒がす" 中文翻译 : 骚扰,惊动,轰动,引起混乱
- "あさがすみ" 中文翻译 : 朝 霞 【名】 早霞;朝霞
- "うけながす" 中文翻译 : 受け流 す 【他五】 架开;避开;搪塞;把酒杯接过来假装饮下而把杯中的酒倒空
- "うすがすみ" 中文翻译 : 薄 霞 【名】 淡霭
- "うながす" 中文翻译 : 促 す 【他五】 催促;促使
例句与用法
- また,熱伝導率が小さいためIDTで発生した熱を逃がすことができず,耐電力性が期待できない。
另外,因为其热传导率很小所以很难排出IDT中产生的热量,可以推测其耐电性也不会很好。 - 挿入には,エポキシユニットの内部寸法分(約800mm)のケーブルをYJ後方へ逃がす必要がある。
插入时,需要使长度大约等于环氧部件内部尺寸(约800mm)的电缆从YJ的后方露出。 - かといってランダムに分割したのでは有効な事例をとり逃がす可能性があるので,ある程度一貫性のある基準に従って分割する必要がある.
如果采取随机分割的方法有可能漏掉有效的事例,因此有必要依据具有一贯性的基准加以分割。 - ASDが存在すると,著しく上昇した左房内圧の一部を右房側へ逃がすことが可能になり,結果的に肺からの帰還血液を受容できる余裕が生じる。
当ASD存在时,明显上升的左房内压能够部分释放至右房,使其具有容纳来自肺的回流血液的余力。 - 制御線とTH曲線の圧力差分をバイパス弁で逃がすかポンプの回転数を可変するかで配管内の圧力を一定に制御することとなる。
通过旁通阀门来释放控制线和TH曲线之间的压力差部分,或者是通过改变水泵的运转次数在一定程度上控制配管内的压力。 - 皮膚のバリア機能を障害されるとき、表皮が保有する水分は角化層から逃がすことにより、皮膚が乾燥になってしまい、皮膚疾患を引き起こす。
皮肤的屏障功能被破坏时,表皮内的水分会经过角质层丢失,使皮肤变得干燥,从而引起或加重一些皮肤疾病. - 本研究の試作でも,図1のようにカンチレバー以外の部分の厚さを厚く取りポリマーを逃がす構造としたが,実際にはさらに機械加工を用いて金型にポリマーを逃がす構造を追加工することが必要であった。
在本研究的试制过程中,如图1所示,我们采用了增加悬臂梁以外部分的厚度的排放聚合物逃逸结构,但在实际应用中还需要使用机械加工和在模具上附加加工聚合物的逃逸结构。 - 本研究の試作でも,図1のようにカンチレバー以外の部分の厚さを厚く取りポリマーを逃がす構造としたが,実際にはさらに機械加工を用いて金型にポリマーを逃がす構造を追加工することが必要であった。
在本研究的试制过程中,如图1所示,我们采用了增加悬臂梁以外部分的厚度的排放聚合物逃逸结构,但在实际应用中还需要使用机械加工和在模具上附加加工聚合物的逃逸结构。 - もちろん,偶然に同じ研究会で発表した人の氏名など,強い関係にない名前も含まれることになるが,少なくとも,強い関係にある人を取り逃がすことは少ないので,フィルタリングとして用いることができると考えられる.
当然,偶然在同一个研究会发表的人的姓名等,会将不在较强的关系中的名字也包含进来,但是至少,由于很少错过在较强的关系中的人,因此认为可以作为情报来使用。 - 一般的には検索エンジンの負荷を下げることと,抽出すべき関係を取り逃がさないことはトレードオフの関係にあり,なるべく検索エンジンの負荷を減らしながら取り逃がす関係を少なくする手法が望ましい.
一般来讲,使搜索引擎的负荷降低,与一个不漏地提取出应该被提取出来的关系,是二者选择其一的关系,我们期望着能够一边尽量减少搜索引擎的负荷,一边使错过的关系变少的方法。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 逃がすの英語逃がす にがす to let loose to set free to let escape