赡的日文
发音:
"赡"の意味"赡"的汉语解释用"赡"造句
日文翻译手机版
- *赡shàn
(1)(=赡养 shànyǎng )扶養する.養う.
赡家养口/家族を養う.
(2)〈書〉豊か.豊富.十分である.満ち足りている.
力不赡/力が足りない.
【熟語】丰赡,宏赡
- "赡养" 日文翻译 : 〈書〉扶養する.養う. 赡养费 féi /扶養費. 赡养父母/親を養う.
- "赠阅" 日文翻译 : (本の)贈呈,寄贈.
- "赡养人" 日文翻译 : ふようするひと 扶養 する人
- "赠送" 日文翻译 : 贈る.贈呈する.寄贈する.
- "赡养费" 日文翻译 : ふようひ 扶養 費
- "赠言" 日文翻译 : 別れに際しての激励の言葉. 临别赠言/送別の時の励ましの言葉.
- "赢" 日文翻译 : (1)(?输 shū )(勝負に)勝つ. 足球比赛 bǐsài 结果,八一队赢了/サッカーの試合の結果は,“八一”チームが勝った. 我象棋 xiàngqí 下不赢他/私は将棋で彼に勝てない. (2)利益を得る.儲ける. 赢余/利潤.
- "赠给" 日文翻译 : ぞうていする 贈 呈 する
- "赢余" 日文翻译 : 等同于(请查阅) yíngyú 【盈余】
- "赠答" 日文翻译 : 〈書〉贈答.(贈り物?詩文などを)互いに贈り合う.
例句与用法
- 老人の精神扶養は経済的供えと生活の世話とともに老人扶養の3つの重要な面である。
对老年人的精神赡养同经济供养和生活照料并列为老年人赡养的三个重要方面. - 老人の精神扶養は経済的供えと生活の世話とともに老人扶養の3つの重要な面である。
对老年人的精神赡养同经济供养和生活照料并列为老年人赡养的三个重要方面. - 中国老人の扶養問題、特に老人の精神扶養は大変関心を持つのと研究する価値がある問題である。
中国老年人的赡养问题、特别是老年人的精神赡养是一个非常值得关注和研究的问题. - 中国老人の扶養問題、特に老人の精神扶養は大変関心を持つのと研究する価値がある問題である。
中国老年人的赡养问题、特别是老年人的精神赡养是一个非常值得关注和研究的问题. - 結論:子女が老人への精神と経済的扶養は農村老人のQOLのに影響する主な要素であり、農村の経済状態の改善とと慢性病の予防と治療の強化は、QOL向上に重要な意義がある。
结论子女对老年人的精神和经济赡养状况是农村老年人QOL的主要影响因素,改善农村的经济状况和加强慢性病防治,对提高QOL有重要意义。 - 社会の発展と人々の物質的生活水準の向上に伴い、老人の精神面の需要もいっそう突出し、各方面の支持体系を構築し、老人に対して精神扶養を行い、老人を物質的と精神的2つの面から‘‘老いても養われる’’ようにすべきである。
随着社会的发展和人们物质生活水平的提高,老年人在精神方面的需求也更加突出,需要构建多层次支持体系对老年人进行精神赡养,使老年人在物质和精神两个层面都能”老有所养”.
其他语种
- 赡的泰文
- 赡的英语:Ⅰ动词 (赡养) support; provide for 短语和例子 Ⅱ形容词 [书面语] (丰富; 充足)sufficient;...
- 赡的法语:动 nourrir;subvenir aux besoins de qn;aider;secourir~养父母entretenir ses parents.
- 赡的韩语:(1)[동사] 부양하다. 공급하다. 赡养yǎng; 활용단어참조 顾gù赡; 보살피다. 돌보다 赡赈zhèn; 구휼(救恤)하다 =赡恤xù 赡家之用; 가계비 (2)[형용사]【문어】 풍부하다. 충분하다. 充chōng赡; 충분하다 =丰赡 周zhōu赡; 두루두루 충분하다 详xiáng赡; 상세하고 충분하다 (3)(Shàn) [명사] 성(姓).
- 赡的俄语:[shàn] = 贍 1) тк. в соч. содержать; кормить 2) книжн. достаточный; обильный • - 赡养 - 赡养费
- 赡什么意思:(贍) shàn ㄕㄢˋ 1)供给人财物:~养(特指子女对父母在物质上和生活上进行资助)。 2)富足,足够:宏~。力不~。 ·参考词汇: provide for sufficient support
赡养 救过不赡 词华典赡 宏赡 利喙赡辞 丰赡