资历的日文
音标:[ zīlì ] 发音:
"资历"の意味"资历"的汉语解释用"资历"造句
日文翻译手机版
- 資格と経歴.キャリア.
在提拔 tíbá 教师的时候,不应该过于强调 qiángdiào 资历/教師を抜擢[ばってき]するときは,資格や経歴を強調しすぎてはならない.
- "资"日文翻译 (Ⅰ)(1)財貨.資金.費用. 投资/投資する. 工资/賃金.給料. ...
- "历"日文翻译 (Ⅰ)(1)経る.経過する.経験する. 来历/来歴.由来. 履 lǚ ...
- "资历制度" 日文翻译 : せんにんけんせいどセニョリティシステム
- "资助" 日文翻译 : 経済的に援助する. 用自己的稿费资助贫穷 pínqióng 的学生/自分の原稿料で貧しい学生を援助する.
- "资政新篇" 日文翻译 : 資政新編
- "资力" 日文翻译 : (=财力 cáilì )資力.財力. 资力雄厚/財力が強大である.
- "资料" 日文翻译 : (1)生産?生活上の必需品.手段. 生产资料/生産手段. 生活资料/生活手段. (2)資料. 统计资料/統計資料. 街谈巷 xiàng 议的资料/街のうわさの種. 资料搜集 sōují 得很多/資料が豊富に収集されている. 资料处理/(コンピューターなどの)データ処理.
- "资信" 日文翻译 : zi1xin4 (会社の)信用
- "资料仓储" 日文翻译 : データウェアハウス
- "资优" 日文翻译 : ギフテッド
- "资料传递系统" 日文翻译 : メイルボーイシステム
- "资产阶级革命" 日文翻译 : ブルジョア革命.市民革命.
例句与用法
- 大きさの異なる様々な船に乗ることになるとしても,そこで求められる資質と経験は共通なものがある。
即使是乘坐各种各样大小不一的航船,此时都需要有同样的资历和经验。 - (3)アセッサ:品質保証部門のメンバのうち,特に現場の指導や診断にあたるプロセス改善の専門家をアセッサと呼び,一定の社内資格を有している1),2).
(3)鉴定:在品质部门的成员中特别把相当于现场的指导或者诊断的生产流程改进的专家称作鉴定,并且正有一定的公司内的资历1),2)。 - なお,学習者の理解度は,授業参加の動機や講師の資質にも左右されることから,本カリキュラムだけで,すべての生徒が計算機動作原理に対する正しい理解を獲得できるとは限らない.
另外,由于学习者的理解程度也受参加课程的动机与讲师资历的影响,因此并没有限定说只有在本教学计划里,所有的学生才能够正确理解计算机工作原理。 - 1990年には評議員の資格は「会員歴7年間以上,指導医歴5年以上,過去5年以内に5題の日本臨床麻酔学会発表,日本臨床麻酔学会誌に3編以上の論文掲載(共著可),そして同一施設1名」であったが,2004年には「会員歴7年間以上,麻酔科専門医,5年以内に5題発表,1編以上の論文(共著可),年齢制限,同一施設1名」となり,2005年には「会員歴5年以上,麻酔科専門医,5年以内に3題の発表,原則1編以上論文,年齢制限,同一施設1名」とし,“原則”を補う“申し合わせ”として「日本臨床麻酔学会誌に1編以上の学術論文が掲載されていない場合,新評議員と認定した上で,日本臨床麻酔学会誌への原稿依頼を行う」,を付けた。
1990年评议员的资格为“会员资历7年以上,主治医师资历5年以上,在过去5年里有5个论题在日本临床麻醉学会发表,在日本临床麻醉学会杂志上发表过3篇以上论文(可为共同作者),而且同一机构只有1名”,但在2004年变为“会员资历7年以上,麻醉科医学专家,在过去的5年里有5个论题在日本临床麻醉学会发表,1篇以上论文(可为共同作者),年龄有限制,同一机构1名”,2005年为“会员资历5年以上,麻醉科医学专家,5年里发表3个论题,原则上论文1篇以上,年龄有限制,同一机构1名”,作为补充“原则”的协议,添加了“在日本临床麻醉学会杂志上没有登载过1篇以上论文的情况下,认定为新评议员后,需进行对日本临床麻醉学会志的稿件委托”。 - 1990年には評議員の資格は「会員歴7年間以上,指導医歴5年以上,過去5年以内に5題の日本臨床麻酔学会発表,日本臨床麻酔学会誌に3編以上の論文掲載(共著可),そして同一施設1名」であったが,2004年には「会員歴7年間以上,麻酔科専門医,5年以内に5題発表,1編以上の論文(共著可),年齢制限,同一施設1名」となり,2005年には「会員歴5年以上,麻酔科専門医,5年以内に3題の発表,原則1編以上論文,年齢制限,同一施設1名」とし,“原則”を補う“申し合わせ”として「日本臨床麻酔学会誌に1編以上の学術論文が掲載されていない場合,新評議員と認定した上で,日本臨床麻酔学会誌への原稿依頼を行う」,を付けた。
1990年评议员的资格为“会员资历7年以上,主治医师资历5年以上,在过去5年里有5个论题在日本临床麻醉学会发表,在日本临床麻醉学会杂志上发表过3篇以上论文(可为共同作者),而且同一机构只有1名”,但在2004年变为“会员资历7年以上,麻醉科医学专家,在过去的5年里有5个论题在日本临床麻醉学会发表,1篇以上论文(可为共同作者),年龄有限制,同一机构1名”,2005年为“会员资历5年以上,麻醉科医学专家,5年里发表3个论题,原则上论文1篇以上,年龄有限制,同一机构1名”,作为补充“原则”的协议,添加了“在日本临床麻醉学会杂志上没有登载过1篇以上论文的情况下,认定为新评议员后,需进行对日本临床麻醉学会志的稿件委托”。 - 1990年には評議員の資格は「会員歴7年間以上,指導医歴5年以上,過去5年以内に5題の日本臨床麻酔学会発表,日本臨床麻酔学会誌に3編以上の論文掲載(共著可),そして同一施設1名」であったが,2004年には「会員歴7年間以上,麻酔科専門医,5年以内に5題発表,1編以上の論文(共著可),年齢制限,同一施設1名」となり,2005年には「会員歴5年以上,麻酔科専門医,5年以内に3題の発表,原則1編以上論文,年齢制限,同一施設1名」とし,“原則”を補う“申し合わせ”として「日本臨床麻酔学会誌に1編以上の学術論文が掲載されていない場合,新評議員と認定した上で,日本臨床麻酔学会誌への原稿依頼を行う」,を付けた。
1990年评议员的资格为“会员资历7年以上,主治医师资历5年以上,在过去5年里有5个论题在日本临床麻醉学会发表,在日本临床麻醉学会杂志上发表过3篇以上论文(可为共同作者),而且同一机构只有1名”,但在2004年变为“会员资历7年以上,麻醉科医学专家,在过去的5年里有5个论题在日本临床麻醉学会发表,1篇以上论文(可为共同作者),年龄有限制,同一机构1名”,2005年为“会员资历5年以上,麻醉科医学专家,5年里发表3个论题,原则上论文1篇以上,年龄有限制,同一机构1名”,作为补充“原则”的协议,添加了“在日本临床麻醉学会杂志上没有登载过1篇以上论文的情况下,认定为新评议员后,需进行对日本临床麻醉学会志的稿件委托”。 - 1990年には評議員の資格は「会員歴7年間以上,指導医歴5年以上,過去5年以内に5題の日本臨床麻酔学会発表,日本臨床麻酔学会誌に3編以上の論文掲載(共著可),そして同一施設1名」であったが,2004年には「会員歴7年間以上,麻酔科専門医,5年以内に5題発表,1編以上の論文(共著可),年齢制限,同一施設1名」となり,2005年には「会員歴5年以上,麻酔科専門医,5年以内に3題の発表,原則1編以上論文,年齢制限,同一施設1名」とし,“原則”を補う“申し合わせ”として「日本臨床麻酔学会誌に1編以上の学術論文が掲載されていない場合,新評議員と認定した上で,日本臨床麻酔学会誌への原稿依頼を行う」,を付けた。
1990年评议员的资格为“会员资历7年以上,主治医师资历5年以上,在过去5年里有5个论题在日本临床麻醉学会发表,在日本临床麻醉学会杂志上发表过3篇以上论文(可为共同作者),而且同一机构只有1名”,但在2004年变为“会员资历7年以上,麻醉科医学专家,在过去的5年里有5个论题在日本临床麻醉学会发表,1篇以上论文(可为共同作者),年龄有限制,同一机构1名”,2005年为“会员资历5年以上,麻醉科医学专家,5年里发表3个论题,原则上论文1篇以上,年龄有限制,同一机构1名”,作为补充“原则”的协议,添加了“在日本临床麻醉学会杂志上没有登载过1篇以上论文的情况下,认定为新评议员后,需进行对日本临床麻醉学会志的稿件委托”。