象桶了马蜂窝一样的日文
发音:
"象桶了马蜂窝一样"の意味
日文翻译手机版
- xian4tong3lema3feng1wo1yi1yang4
蜂の巢をつついたよう
- "象"日文翻译 (Ⅰ)(1)〈動〉ゾウ.『量』头. 象的鼻子长/ゾウは鼻が長い. 象腿...
- "桶"日文翻译 (1)桶.たる.『量』只. 水桶/水桶. 饭桶/飯びつ.(転じて)大食...
- "了"日文翻译 (Ⅰ)(1)終わる.済む.終える.済ます. 『語法』“了 le ”を伴...
- "马蜂窝"日文翻译 (1)スズメバチの巣.(転じて)広くハチの巣全般をさすこともある. 他...
- "一样"日文翻译 (1)同じだ.違いがない.(a)“一样+的”+名詞の形. 两个县一样的...
- "马蜂窝" 日文翻译 : (1)スズメバチの巣.(転じて)広くハチの巣全般をさすこともある. 他这一说可捅 tǒng 了马蜂窝/彼がそう言うと,ハチの巣をつついたような大騒ぎとなった. (2)わずかなことで大騒ぎをする人. 她是个马蜂窝,最好别惹 rě 她/彼女はちょっとのことですぐ大騒ぎをするから,そっとしておくのがいちばんいい.
- "捅马蜂窝" 日文翻译 : いざこざを引き起こす.面倒を引き起こす. 那家子人不讲理,你可别捅马蜂窝去!/あの家の人は道理をわきまえないから,おまえへたにつついたらたいへんだぞ.
- "马蜂" 日文翻译 : 〈口〉〈虫〉(=胡蜂 húfēng )スズメバチ.
- "一样" 日文翻译 : (1)同じだ.違いがない.(a)“一样+的”+名詞の形. 两个县一样的地,一样的条件,为什么产量差别 chābié 这么大?/二つの県は土地が同じくらいで,条件も同じなのに,なぜ生産量の差がこうも大きいのか. 这两句话没有什么不一样的地方/この二つの言い方はなんら違いがない.(b)述語となる. 现在男女都一样了/いまは男も女も平等になった. 我俩 liǎ 的意见很不一样/私たち二人の意見はたいへん違う. 谁去都一样/だれが行っても同じだ.(c)“一样”+形容詞の形. 他们俩的汉语说得一样好/あの二人は中国語が同じように上手だ. 这两根铁丝不一样粗 cū /この2本の針金は太さが違う.(d)“一样(+可以)”+動詞の形で用い,「従来どおり,もとどおり,依然として」の意味を表す. 我右手虽然受过伤 shāng ,但是影响不大,一样可以干活儿、写字/私の右手は負傷したことがあるけれども,大した影響もなく,いままでどおり働けるし,字も書ける. 没坐位站着一样看/座席がなく立ってでも同じように見られる.(e)“跟(和、同)……一样”の形. 我跟小田一样高/私と田君は背丈が同じだ. 我妹妹长 zhǎng 得和我母亲一样/私の妹は母にそっくりだ. (2)…に似ている.…のようだ.▼用法は“似的 shìde ”に近い.(a)名詞+“一样+的”+名詞の形で用い,ある事物を他の事物のたとえとする. 以前广大劳动人民过着牛马一样的生活/昔は多くの勤労人民は牛馬のような生活をしていた.(b)“像(好像、如同 rútóng )……一样”“当做 dàngzuò (看做)……一样”の形. 像鲜血 xiānxuè 一样的颜色/血のような色. 车过鸭绿江 Yālùjiāng ,好像飞一样/車が鴨緑江[おうりよくこう]を渡ったとき,まるで飛ぶようだった. 老大娘把我们看做自己的亲儿女 érnǚ 一样/おばあさんは私たちを実の子のように思っている. 『注意』“一样”にはこのほか,数詞“一”+量詞“样”の場合がある. 一样东西/一種類の品. 一样水果/一種類の果物.
- "蜂窝" 日文翻译 : (1)ハチの巣. (2)ハチの巣のようにたくさん穴のあいているもの. 混凝土 hùnníngtǔ 构件上的蜂窝现象/コンクリート部材のハチの巣現象.
- "不一样" 日文翻译 : ふどうむら
- "蜂窝器" 日文翻译 : せいりゅうこうし
- "蜂窝孔" 日文翻译 : きこう
- "蜂窝板" 日文翻译 : あなあきいたたこうばん
- "蜂窝梁" 日文翻译 : ハニカムビームはちの巣ばりはちのすばり
- "蜂窝焦" 日文翻译 : ビーハイブコークス
- "蜂窝焰" 日文翻译 : さいぼうじょうかえん
- "蜂窝煤" 日文翻译 : 練炭.石炭の粉末を押し固め,縦に10数個の穴を通したもの.『量』块.
- "蜂窝状" 日文翻译 : ミツバチの巣ハチの巣状のハチの巣状のもの
- "蜂窝纹" 日文翻译 : はちすもようはち巣模様
- "一模一样" 日文翻译 : 〈成〉よく似ている.瓜二つ. 这孩子长得跟他爸爸一模一样/この子は父親にそっくりだ. 他们哥儿俩 liǎ 长得一模一样/あの兄弟は瓜二つだ.
- "像死一样地" 日文翻译 : ひどく
- "土块一样的" 日文翻译 : のろま
- "如刺一样痛" 日文翻译 : きゅっと痛む
- "有鬼一样的" 日文翻译 : おびえやすい
象桶了马蜂窝一样的日文翻译,象桶了马蜂窝一样日文怎么说,怎么用日语翻译象桶了马蜂窝一样,象桶了马蜂窝一样的日文意思,象桶了馬蜂窩一樣的日文,象桶了马蜂窝一样 meaning in Japanese,象桶了馬蜂窩一樣的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。