裹足不前的日文
音标:[ guǒzúbùqián ] 发音:
"裹足不前"の意味"裹足不前"的汉语解释用"裹足不前"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉二の足を踏む.ひるむ.しりごみする.
虽然遇到 yùdào 了很大的困难,但我们决不因此而裹足不前/大きな困難にぶつかったけれども,われわれは決してそのことでひるんだりしない.
- "裹"日文翻译 (1)巻く.くるむ.包む. 包裹/小包. 等同于(请查阅)裹腿. 用绷...
- "足"日文翻译 (2)(器物の)脚. 鼎 dǐng 足/鼎[かなえ]の脚. (Ⅱ)(1...
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "前"日文翻译 (Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?后 hòu )(空間的に)前(の).正面(...
- "足不出户" 日文翻译 : zu2bu4chu1hu4 一步も外に出ない
- "停滞不前" 日文翻译 : ていしすえおきゆきづまり
- "犹豫不前" 日文翻译 : you2yu4bu4qian2 二の足を踏む
- "趑趄不前" 日文翻译 : zi1ju1bu4qian2 二の足を踏む.ためらう
- "踌躇不前" 日文翻译 : ジブ
- "踟蹰不前" 日文翻译 : ためらってぜんしんしない ためらって前 進 しない
- "踯躅不前" 日文翻译 : ぐずぐずしてきまらない ぐずぐずして決まらない
- "裼" 日文翻译 : 裼xī 〈書〉上着を脱ぎ,体の一部を露出すること. 袒 tǎn 裼/肌脱ぎになる. 『異読』【裼 tì 】
- "裹腿" 日文翻译 : ゲートル.脚絆[きゃはん]. 『発音』声調変化で実際は guótui と読む.
- "製" 日文翻译 : せい1 製 【接尾】 制;制造
- "裹脚" 日文翻译 : 纏足に用いる長い布.▼醜悪なものの代名詞としても用いられる.“裹脚布 guǒjiaobù ”ともいう. 『発音』声調変化で実際は guójiao と読む.
- "製する" 日文翻译 : せいする2 3 製 する 【他サ】 制造;做
- "裹胁" 日文翻译 : (悪事を働くように)脅迫する. 他做这件事是受了坏人裹胁/彼がその事をやったのは悪い人に脅迫されたからだ.
- "製作" 日文翻译 : せいさく3 0 製 作 【名】 【他サ】 制造;生产
- "裹挟" 日文翻译 : (1)(形勢や潮流に)巻き込まれる. (2)等同于(请查阅) guǒxié 【裹胁】
- "製作ロット" 日文翻译 : せいさく lot生产批量。
- "裹扎" 日文翻译 : 包んで(または巻いて)縛る. 用绷带 bēngdài 裹扎伤口/傷口に包帯をする.
其他语种
- 裹足不前的泰文
- 裹足不前的英语:come to a standstill; put down one's feet; refuse to go further; hesitate to proceed; halt in hesitation; mark time; stop from proceeding; not step forward; unwilling to go further; hesitate to move f...
- 裹足不前的法语:ne plus avancer comme s'il avait les pieds ligotés;ne faire aucun progrès;hésiter devant les difficultés
- 裹足不前的韩语:우물쭈물하면서 앞으로 나아가지 않고 멈추어 서다.
- 裹足不前的俄语:[guǒzú bùqián] обр. топтаться на месте; остановиться в нерешительности перед чем-либо
- 裹足不前什么意思:guǒ zú bù qián 【解释】停步不前,好象脚被缠住了一样。 【出处】战国楚·李斯《谏逐客书》:“使天下之士,退而不敢西向,裹足不入秦。” 【示例】我们不能做有名无实的党员,不能总在困难面前~。(杨沫《青春之歌》第二部第二十九章) 【拼音码】gzbq 【灯谜面】小脚老太太缠足包满为止 【用法】偏正式;作谓语、定语、状语;指思想保守 【英文】drag one's feet
裹足不前的日文翻译,裹足不前日文怎么说,怎么用日语翻译裹足不前,裹足不前的日文意思,裹足不前的日文,裹足不前 meaning in Japanese,裹足不前的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。