羁绊的日文
发音:
"羁绊"の意味"羁绊"的汉语解释用"羁绊"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉覊絆[きはん].きずな.(転じて)束縛.拘束されること.
不为家庭琐事 suǒshì 所羁绊/家庭のこまごました事に束縛されない.
挣脱 zhēngtuō 羁绊/きずなを断ち切る.
- "羁"日文翻译 羁jī 〈書〉 (1)馬のおもがい.くつわ. 无羁之马/くつわのない馬...
- "绊"日文翻译 *绊bàn (1)絡みつく.邪魔をする. 绊手绊脚/足手まといになる....
- "羅" 日文翻译 : 绫罗,绫罗纺织品
- "羁縻" 日文翻译 : 〈書〉つなぎとめる.(二心を抱かないように)籠絡[ろうらく]する.丸めこむ. 羁縻政策 zhèngcè /抱きかかえ政策.
- "羅ご羅" 日文翻译 : 罗睺罗
- "羁留" 日文翻译 : (1)(旅先に)滞在する. 在沪 Hù 羁留数月 shùyuè 之久/上海に何か月も逗留した. (2)拘留する. 羁留罪犯 zuìfàn /犯人を拘留する.
- "羅先直轄市" 日文翻译 : 罗先特级市
- "羁旅" 日文翻译 : 〈書〉羇旅[きりよ].旅.長く他郷にいること.
- "羅列" 日文翻译 : られつ 0 羅列 【名】 【自他サ】 罗列;堆砌
- "羁押" 日文翻译 : 〈書〉勾留する.拘留する. 在拘留所 jūliúsuǒ 被羁押三个星期/拘置所に3週間拘留された.
- "羅刹" 日文翻译 : 罗刹,魔鬼
- "羁勒" 日文翻译 : 〈書〉束縛(する).
例句与用法
- 短時間ではあっても自宅で過ごすことにより,入所者の願いが叶うだけではなく,職員と家族との信頼感が深まり,何よりも離れて暮らす家族がお互いにとって大事な存在であることを再認識して絆を強める機会となっている。
采用即使是短时间也在自己家生活的方式,不但能实现入所者的愿望,还能加深职员和家人间的信赖感,并且还成为一个增强羁绊的机会,让他们重新了解分开生活的家人对于彼此来说都是非常重要的。