编者的日文
音标:[ biānzhe ] 发音:
"编者"の意味"编者"的汉语解释用"编者"造句
日文翻译手机版
- 編者.編集者.
- "编"日文翻译 (1)(ひもなどを)編む. 编辫子biànzi/お下げを編む. 编竹筐...
- "者"日文翻译 (Ⅰ)〔助詞〕 (1)人.事.物.所.▼形容詞や動詞の後につけて,その...
- "编者按" 日文翻译 : 編(集)者の言葉.編(集)者付記.
- "编者案" 日文翻译 : レビュー
- "编综机" 日文翻译 : ヘルド編成機ヘルドへんせいき
- "编绕式仿真天线" 日文翻译 : マットがたぎじアンテナマット型擬似アンテナ
- "编舞" 日文翻译 : (1)踊りの振り付けをする. (2)振り付けをする人.
- "编结绳" 日文翻译 : せんいロープ
- "编草帽" 日文翻译 : むぎわらぼうしをあむ 麦 藁 帽 子を編む
- "编结垂线的针法" 日文翻译 : ヘムステッチ
- "编著" 日文翻译 : 編著.編纂[へんさん]する.
- "编结" 日文翻译 : 編み物をつくる.
例句与用法
- 編者付記 金国章教授は中国の有名な薬理学者で、中国科学院の院士である。
编者按 金国章教授是我国著名的药理学家,中国科学院院士. - 編集者として、著者らはこのような有意義な討論を導きたいとしている。
作为编者,我们愿意引导这样有意义的讨论。 - 編者は序文のなかで,原書の題名を「マキャベリ的知性」と名づけた理由を説明している。
编者在序文中解释了将原书题名为“权术主义智慧”的原因。 - 社会的仮説は魅力的な仮説であるものの,それだけで知性が発達してきたとは編者も考えていない。
尽管社会假说颇具吸引力,但编者认为智慧并不是仅仅靠此而取得进步的。 - プログラムコードの正準表現として,本稿の共著者である関口と米澤が設計したMICを用いた.
作为程序代码的规范性表现,使用了作为本稿的共同编者的关口和米泽设计的MIC。 - 編者により 秋陽は広々として、秋風はさわさわ。
编者按 秋阳溶溶,金风飒飒. - 本論文で,著者らは2種類の評価を行なった
在本论文中,编者采取了两种评价方法 - [エディターより] 2006年より本誌において医学教育講座を不定期に出版し、問題も添付される。
[编者按]本刊从2006年起不定期地刊出函授继续医学教育讲座,附有问答题. - 様々な意見を求めている。
编者欢迎不同意见的发表。 - このような特殊記号を使用する言語(たとえばAPLなど)には,Java版のような入力支援が有効であると考えられる.
编者认为对这种使用特殊记号的语言(比如APL等),像Java版这样的输入支持很有效。
其他语种
- 编者的泰文
- 编者的英语:editor; compiler ◇编者按 editor's note; editorial note
- 编者的法语:名 rédacteur;compilateur~按note de la rédaction
- 编者的韩语:[명사] 편자. 편집 일을 하는 사람. 엮은이.
- 编者的俄语:[biānzhě] 1) составитель 2) редактор 编者按 [biānzhě àn] — примечание редактора [редакции]; от редактора [редакции]
- 编者的阿拉伯语:محرر;
- 编者的印尼文:editor;
- 编者什么意思:biānzhě 编写的人;做编辑工作的人。