笔尖的日文
音标:[ bǐjiān ] 发音:
"笔尖"の意味"笔尖"的汉语解释用"笔尖"造句
日文翻译手机版
- (永錫儿)筆の穂先.ペン先.
- "笔"日文翻译 (1)毛筆?ペン?鉛筆などの総称.『量』枝zhī,支,管guǎn. 一...
- "尖"日文翻译 (1)とがっている.鋭い.先端. 日本的筷子头是尖的/日本の箸の先はと...
- "圆笔尖" 日文翻译 : ルンドペン
- "钢笔尖" 日文翻译 : ペンさきニブつめスペン先こけ
- "笔尖划线法" 日文翻译 : ペンスクライブ
- "多笔尖记录器" 日文翻译 : マルチコーダ
- "笔尖形波束扫描雷达" 日文翻译 : ペンシルビームスキャニングレーダ
- "笔套" 日文翻译 : (永耗儿) (1)(=笔帽bǐmào)筆のさや. (2)筆入れ.
- "笔头儿" 日文翻译 : ポイントコンセントねらっている点とがらせる
- "笔帽" 日文翻译 : (永単儿)笔のさや.ペンのキャップ.
- "笔头" 日文翻译 : (永遊儿) (1)筆の穂.ペン先. 这枝毛笔的笔头已经秃tū了/この筆の穂はもうちびてしまった. (2)(?口头kǒutóu)文章を書く能力. 你笔头快,你写吧/君は筆が立つから,君が書いたらいい.
- "笔底下" 日文翻译 : 文章を書く能力.▼“笔下”ともいう. 他笔底下有功夫/彼は筆が立つ. 她写文章时笔底下来得特别快/彼女は文章を書くのがとても速い.
- "笔墨难以形容" 日文翻译 : もじではかきあらわすことができない 文字では書き表 わすことができない
- "笔底生花" 日文翻译 : 筆の先から花が咲きだす.文章が上手に書かれている形容.
- "笔墨官司" 日文翻译 : 〈成〉筆戦.(紙上の)論争,論戦. 他们为这个问题打了一场激烈jīliè的笔墨官司/彼らはこの問題をめぐって激しい紙上論争を交わした.
例句与用法
- 実際の課題実行時間の測定は,ペン先が紙上に静止した状態から開始し,最後に離れるまでを終了とした。
实际的课题实施时间的测量开始于笔尖在纸上静止的状态,停止于最后离开的时候。 - また,文字のはらい部分のように,徐々にペン先圧を調節しながら書字する部分にも困難を認めた。
另外,就像文字的一撇一捺那样,在慢慢地调节对笔尖的压力的同时,书写这个方面((我们)也观察到了困难。 - これらすべてのサンプルについて,画数変動の影響をなくすために,ペンアップ部分も接続して1文字1画とした.
对于全部这些样本,将笔尖上挑的部分相连作为一笔处理,这样一来可以消除对笔画数目变动的影响。 - 芯先が紙をなぞるには,連続して到達可能であることが必要なので, ODAが連続して0であるような領域が芯先によってなぞられると見なす.
要想笔芯尖头在纸上涂画,由于有必要可能连续到达,所以视作ODA连续为0的领域被笔尖涂画。 - 特にペン先が鋭利な筆記用具で,机面上が硬い場合に,書字困難を認め,人前で書字をおこなう時にはふるえが顕著に認められた。
特别是,如果用笔尖锋利的书写工具,在较硬的桌面上书写时,患者写字很困难,尤其是当着其他人的面写字的时候,手指颤动的现象更加明显。 - X線片(第1回と4ケ月にぶり)により:溶骨病巣が橈骨の遠位端に拡大し、遠位端の骨断端はペン先の形を呈し、全部溶骨区に骨質硬化と骨膜反応が見られなかった(図2)。
X线片(与第1次相隔4个月)显示:溶骨病灶向桡骨远端扩大,远端的骨残端呈笔尖状,整个溶骨区未见骨质硬化和骨膜反应(图2)。 - この一連のシーンでは,部屋Bの作業者がペン先をレーザスポットの位置へ移動するまで,部屋Aの作業者はディスプレイに指を触れ続けることにより,レーザスポットの照射を続けている.
这一连的场景中,直到房间B的操作者将笔尖移动到激光光斑的位置,房间A的操作者通过用手指持续触动显示器,使激光光斑的照射持续不断。 - 身近なメチルベンゼン類の使用では、早い乾燥が求められるシンナーにはトルエンが主溶媒として用いられていますが、マジックインクでは紙面と筆先で摩擦熱が生じるためにトルエンより沸点が高いキシレンが溶媒として使用されてきました。
在我们身边的甲苯类的使用中,为了快速干燥在稀释剂中使用甲苯作为主要溶剂,但是在标记油墨中,由于纸面和笔尖产生摩擦热,所以改用沸点比甲苯高的二甲苯做溶剂。 - 調査は接種24時間後,実体顕微鏡下でろ紙に開けた穴枠内のリーフディスク上の供試虫を生存虫(筆先でつついて動くもの)と死亡虫(筆先でつついて動かないもの)の別に,また,ろ紙に付着した供試虫を付着虫として計数した。
在接种24小时后调查,在体视显微镜下将滤纸开孔处叶盘上的供试虫分为生存虫(用笔尖一戳就动的虫)和死亡虫(用笔尖戳也不动的虫),另外将附着在滤纸上的供试虫视作附着虫进行计数。 - 調査は接種24時間後,実体顕微鏡下でろ紙に開けた穴枠内のリーフディスク上の供試虫を生存虫(筆先でつついて動くもの)と死亡虫(筆先でつついて動かないもの)の別に,また,ろ紙に付着した供試虫を付着虫として計数した。
在接种24小时后调查,在体视显微镜下将滤纸开孔处叶盘上的供试虫分为生存虫(用笔尖一戳就动的虫)和死亡虫(用笔尖戳也不动的虫),另外将附着在滤纸上的供试虫视作附着虫进行计数。
- 更多例句: 1 2