看得见的日文
发音:
"看得见"の意味用"看得见"造句
日文翻译手机版
- に見てもらう
がわかる
が目にはいる
とつきあう
に気がつく
に面会
- "使看得见的" 日文翻译 : はっきり心に思い浮かべること
- "让爱看得见" 日文翻译 : 愛し君へ
- "看得见的联星" 日文翻译 : じっしれんせい
- "听得见" 日文翻译 : ting1dejian4 闻き取れる
- "看得上" 日文翻译 : きにいる 気に入る
- "看得起" 日文翻译 : 〈口〉重視する.重くみる.(人を)高く買う. 除了他以外,谁看得起我们穷人 qióngrén ?/彼以外にわれわれ貧乏人を大切にしてくれる人がいるだろうか. 既然看得起我,我就竭尽 jiéjìn 全力拼命 pīnmìng 干吧/たってのご要請なので,ご期待に背かないように,命がけで力を尽くしましょう.
- "看得入迷" 日文翻译 : みとれてわれをわすれる 見とれて我 を忘 れる
- "看得明白" 日文翻译 : みてよくわかる 見てよく分かる
- "看得过去" 日文翻译 : 我慢できる.まずまずというところだ.
- "看得过来" 日文翻译 : (一定時間内に)全部見(読み)切れる.▼否定は“看不过来”という.
- "看待" 日文翻译 : 待遇する.取り扱う. 你要好好儿看待他/彼を丁重に扱わなければならない. 老乡们对他当亲人一样看待/農民たちは彼をまるで身内のように待遇した. 『比較』看待:对待 duìdài “看待”はもっぱら人に対して用いるが,“对待”は人に対しても物事に対しても用いられる.
- "看情谊" 日文翻译 : じょうぎをおもんずる 情 誼を重 んずる
- "看开" 日文翻译 : (好ましくないことに対して)心を広く持つ,達観する. 凡事 fánshì 要看得开一些/どんな事に対しても心を広く持たなければならない.
其他语种
看得见的日文翻译,看得见日文怎么说,怎么用日语翻译看得见,看得见的日文意思,看得見的日文,看得见 meaning in Japanese,看得見的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。