発券的日文
发音:
"発券"の意味
日文翻译手机版
- はっけん2
0
発 券
【名】
发行银行券;发行钞票
- "発"日文翻译 はつ1 1 発 【名】 (飞机,车,船等)开出;(信,电报等)拍发
- "券"日文翻译 〈建〉(=拱券 gǒngxuàn )アーチ.せり持ち. 『異読』【券 ...
- "発効" 日文翻译 : はっこう4 0 発 効 【名】 【自サ】 生效
- "発刋" 日文翻译 : はっかん[名·他サ]发刊。
- "発動" 日文翻译 : はつどう 0 発 動 【名】 【自他サ】 发动;行使
- "発刊" 日文翻译 : はっかん1 0 発 刊 【名】 【他サ】 创刊;出版
- "発動機" 日文翻译 : はつどうき 3 発 動 機 【名】 发动机
- "発出" 日文翻译 : はっしゅつ 0 発 出 【名】 【自他サ】 出现;显示出
- "発動機の搖れ台" 日文翻译 : はつどうきのゆれだい[词组]发动机架。
- "発光素子" 日文翻译 : はっこうそし发光元件。
- "発動機受け" 日文翻译 : はつどうきうけ发动机座。
- "発光現象" 日文翻译 : はっこうげんしょう[地震]发光现象。
例句与用法
- 発券サーバとチケット端末(TPD)は,基本的に受動デバイスである.
售票服务器以及客票终端(TPD),基本上为被动装置。 - チケット端末や発券サーバは,シリアルを経由してセキュリティボックスの機能を利用して,TRNセッションの生成や通信を行った.
客票终端或是售票服务器,使用了经过序列的安全框的功能,进行TRN通话的生成或是通信。 - これら各要素の中で有人発券端末部分に対して「脅威の抽出作業」(フェーズII)を実施することにより,脅威として40個の不正行為を抽出した.
这些各个要素当中,对于有人售票末端部分,通过实施“威胁的提取作业”(阶段II),作为威胁,提取出了40个不正当行为。 - 旅行代理店は,複数の飛行機会社,複数のホテル,さらにレンタカー会社や鉄道会社と連携して,利用者の希望に合った旅程を具体化して必要な予約や発券業務を行う.
旅行代理商会同众多航空公司、众家宾馆、租车公司和铁路部门,将用户希望的旅程加以具体化并进行必要的预约和订票业务。 - 具体的には,発券Servletは,Switching―Protocol(101)機構によって,HTTP/1.1セッションからTRN認証モードに切り替えている.
具体而言,售票Servlet根据Switching―Protocol(101)机构,从HTTP/1.1通话中切换到TRN认证模式。 - 1評価対象のモデル化(フェーズI)評価対象の構成要素を,ホストシステム/店舗システム/…,さらに,店舗システムの構成要素を有人発券端末/無人発券端末/ICカード/…,というように,体系的に詳細化してゆくことが可能であった.
1将评价对象的模型化(阶段I)将评价对象的构成要素进行系统性的详细化成为了可能,例如:主系统/店铺系统/…,甚至还有可能将店铺系统的构成要素详细化成有人售票末端/无人售票末端/IC卡/…,等形式。 - 1評価対象のモデル化(フェーズI)評価対象の構成要素を,ホストシステム/店舗システム/…,さらに,店舗システムの構成要素を有人発券端末/無人発券端末/ICカード/…,というように,体系的に詳細化してゆくことが可能であった.
1将评价对象的模型化(阶段I)将评价对象的构成要素进行系统性的详细化成为了可能,例如:主系统/店铺系统/…,甚至还有可能将店铺系统的构成要素详细化成有人售票末端/无人售票末端/IC卡/…,等形式。 - 2脅威の抽出(フェーズII)Whereとして有人発券端末を選択し,有人発券端末に対するWhoとして関係者/利用者/…,を抽出,関係者に対するWhenとしてカード発行時/…,を抽出,カード発行時のWhyとして不正利益取得/…,を抽出,というように展開し,不正利益取得という観点からの脅威として何が発生しうるか(What)を抽出した.
2威胁的提取(阶段II)作为Where选择了有人售票末端,针对有人售票末端,作为Who提取出了关系者/利用者/…,针对关系者,作为When提取出了卡发行时间/…,而作为卡发行时的Why又提取出了不正当利益取得/…,根据这一系列进行展开,并且从不正当利益取得这一观点出发,作为威胁提取出可能发生什么(What)。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 発券の英語発券 はっけん (bank)note issuing