烽的日文
音标:[ fēng ] 发音:
"烽"の意味"烽"的汉语解释用"烽"造句
日文翻译手机版
- 烽fēng
のろし.
- "烽火" 日文翻译 : (1)烽火[ほうか].のろし. (2)〈書〉戦争のたとえ. 烽火连三月,家书抵 dǐ 万金/烽火三月連なり,家書万金に値す.長い間戦乱が続き,そんな折に家から来た手紙には万金の価値がある.
- "烹饪炉灶" 日文翻译 : peng1ren4lu2zao4 调理用レンジ
- "烽烟" 日文翻译 : 〈書〉のろし.
- "烹饪法" 日文翻译 : レシピ
- "烽燧" 日文翻译 : 〈書〉のろし.▼夜にともす火を“烽”,昼にあげる煙を“燧”という.
- "烹饪台" 日文翻译 : peng1ren4tai2 调理台
- "焉" 日文翻译 : 焉yān 〈書〉 (1)これに.ここに.これから.▼“介词”の“于 yú ”に“代词”の“是”を加えたものに相当する. 心不在焉/心はここにない.うわの空である. 乐莫大 lè mò dà 焉/これ以上大きな楽しみはない. (2)どうして.▼“怎么”に同じで,動詞の前につけて反語に用いることが多い. 焉能不去?/どうして行かないでおられよう. 不入虎穴 hǔxué ,焉得 dé 虎子?/虎穴に入らなかったらどうして虎の子を得ることができようか.虎穴に入らずんば虎子を得ず. (3)すなわち.はじめて. 必知乱之所自起,焉能治之/乱の起きた原因を知って,はじめてこれを治めることができるのだ. (4)(動詞の前に用い,副詞として)どこ. 且焉置土石?/それに土や石をどこに置くのか. (5)〔代詞〕かれ.それ. 谨 jǐn 食 sì 之,时而献 xiàn 焉/注意深く飼って,時期がきたらそれを献上する.▼「それ」はヘビをさす.柳宗元《捕蛇者说》より. (6)現代語の“呢”に同じ.確認の語気を表す. 有厚望焉/深く望みをかけるしだいである. 因以为号焉/よって号となせり. (7)〔接尾語〕形容詞の後につき状態を示す. 少 shǎo 焉,月出于东山之上/しばらくすると,月が東の山からのぞき出した. 【成語】习焉不察 chá ,语焉不详 xiáng
- "烹饪,烹调" 日文翻译 : ちょうり 調 理
- "焉敢" 日文翻译 : あえて...しない
- "烹饪" 日文翻译 : 〈書〉料理を作る. 烹饪法/調理法. 擅长 shàncháng 烹饪/料理が上手である.