炙的日文
音标:[ zhì ] 发音:
"炙"の意味"炙"的汉语解释用"炙"造句
日文翻译手机版
- 炙zhì
(1)(=烤 kǎo )あぶる.
(2)〈書〉あぶった肉.
【熟語】焦炙,亲炙
- "炙手可热" 日文翻译 : 〈成〉手をかざせば熱さを感じる.気勢が盛んで勢力が大きい形容. 炙手可热的权势 quánshì /飛ぶ鳥をも落とす勢力.
- "炖汤" 日文翻译 : シチューにとろ火で煮込むとろ火で煮えるシチュー
- "炙手可热的权势" 日文翻译 : zhi4shou3ke3re4dequan2shi4 飞ぶ鸟をも落とす势い
- "炖" 日文翻译 : 炖dùn (1)(とろ火で)煮込む.煮詰める.▼肉料理についていうことが多い. (2)物を器に入れて湯の中で煮る. 炖酒/酒のかんをする. 炖药/煎じ薬を器に入れて湯で加熱する. 【熟語】清炖
- "炙烤" 日文翻译 : あぶる
- "炕砖" 日文翻译 : オンドルをつくるれんが オンドルを作 る煉 瓦
- "炙烤间" 日文翻译 : グリルルーム
- "炕火" 日文翻译 : オンドルのひ オンドルの火
- "炜" 日文翻译 : 炜wěi 〈書〉光.光明.
- "炕洞" 日文翻译 : (炕洞儿)オンドルの煙道.
例句与用法
- そこで咽中炎れんと中かんひ満の関係を中心に検討してみた。
因此我们以咽喉炙脔和中间肥满的关系为中心,对此进行了研究探讨。 - 結論:雷公法と塩灸法を用いることにより補骨脂の有効成分の量が変化する。
结论 雷公法和盐炙法使补骨脂中成分的量发生改变. - オンジ蜂蜜漬け前後のHPLCフィンガープリントの差異を研究する。
研究远志蜜炙前后HPLC指纹图谱的差异. - 「温病条弁」の復脈湯類は五処方ともしゃ甘草湯去桂枝加しゃく薬の方意を有している。
“温病条例”的复脉汤类,五个处方中都有炙甘草汤去桂枝加芍药的意思。 - 酒オウレンはオウレンの加工炮炙品である。
酒黄连为黄连的加工炮炙品。 - 酒オウレンはオウレンの加工炮炙品である。
酒黄连为黄连的加工炮炙品。 - マグマの通り道である火道周辺の岩石(母岩)は,マグマから母岩への脱ガスの痕跡を数多く残している。
位于岩浆通道周边的岩石(脉石),由于受到来自岩浆的炙热气体的侵蚀,留下了很多痕迹。 - また,次世代の照明は蛍光灯や白熱灯ではなく,エネルギー効率が良く寿命が半永久的であるLEDになるであろう.
此外,新一代的照明将不是荧光灯或白炙等,而是能源效率高、半永久寿命的LED。 - 目的:ことなる病期のリュウマチ関節炎患者の血清骨代謝指標の変化と関連臨床指標との関係を調べる。
目的 探讨不同病期类风湿关节炙(RA)患者血清骨代谢指标的变化及其与相关临床指标的关系. - 師匠の朱則如先生は江蘇泰州の名医であり、20世紀60年代に先生の下で教誨を受け、大いに受益をいただいた。
业师朱则如先生是江苏泰州名医,上世纪60年代,我有幸获其亲炙,耳濡目染,获益良多.
其他语种
- 炙的泰文
- 炙的英语:Ⅰ动词 (烤) roast; broil; toast 短语和例子
- 炙的法语:动 rôtir;griller 名 <书>grillade;viande rôtie(grillée)
- 炙的韩语:(1)[동사] (불에) 굽다. (2)[명사]【문어】 구운 고기. →[脍kuài炙人口] (3)[동사]【문어】【비유】 훈도를 받다. 영향을 받다. 亲炙; 직접 가르침을 받다
- 炙的俄语:pinyin:zhì 1) поджаривать; жарить (особенно: на вертеле мясо) 2) подсушивать (сушить, греть) у огня 3) сходиться; быть близким (к идеям, учению) поджаренное мясо; жаркое
- 炙什么意思:zhì ㄓˋ 1)烤:~兔。焚~忠良。~手可热(热得烫手,喻权贵气焰很盛)。 2)烤肉:脍~人口(美味人人爱吃,喻好的诗文、事物大家都称赞)。 3)喻受到熏陶:亲~(直接得到某人的教诲或传授)。 ·参考词汇: roast
余杯冷炙 馀杯冷炙 残羹冷炙 脍炙人口 炙鸡渍酒 炙冰使燥 炙烤 焦炙 炙热 亲炙 炙肤皲足 无病自炙 炙手可热 热可炙手 絮酒炙鸡 日炙风筛 残杯冷炙